본뜻;을씨년은 1905년 을사년에서 나온 말이다
우리 나라의 외교권을 일본에 빼앗긴
을사조약으로 이미 일본의 속국이 된 것이나 다름없었던 당시,
온 나라가 침통하고 비장한 분위기에 휩싸였다
그날 이후로 몹시 쓸쓸하고 어수선한 날을 맞으면 그 분위기가 마치
을사년과 같다고 해서 '을사년스럽다'라는 표현을 쓰게 되었다
바뀐 뜻:
남보기에 매우 쓸쓸한 상황, 혹은 날씨나 마음이 쓸쓸하고 흐린 상태를 나타 내는 말이다
"보기글"
-날씨가 을씨년스러운 게 꼭 초겨울 같구나
-어제 김 선생님을 찾아 뵙는데 사모님이 안 계셔서 그런지 무척이나 을씨년스러워
보이더라구요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
404 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 1887 |
403 | 鷄卵有骨 | 셀라비 | 2014.12.14 | 1884 |
402 | 臨 終 | 이규 | 2013.08.01 | 1877 |
401 | 股肱之臣 | 이규 | 2015.01.12 | 1872 |
400 | 經世濟民 | LeeKyoo | 2014.12.12 | 1871 |
399 | 持 滿 | 이규 | 2013.11.28 | 1867 |
398 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1853 |
397 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 1851 |
396 | 사리 | 셀라비 | 2015.04.18 | 1844 |
395 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 1842 |
394 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1836 |
393 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1827 |
392 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1826 |
391 | 至孝 | 이규 | 2012.10.29 | 1819 |
390 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1819 |
389 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 1818 |
388 | 沐浴 [1] | 이규 | 2013.04.08 | 1817 |
387 | 快 擧 | 이규 | 2013.07.21 | 1817 |
386 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1817 |
385 | 尾生之信 | 이규 | 2013.05.13 | 1816 |