본뜻;을씨년은 1905년 을사년에서 나온 말이다
우리 나라의 외교권을 일본에 빼앗긴
을사조약으로 이미 일본의 속국이 된 것이나 다름없었던 당시,
온 나라가 침통하고 비장한 분위기에 휩싸였다
그날 이후로 몹시 쓸쓸하고 어수선한 날을 맞으면 그 분위기가 마치
을사년과 같다고 해서 '을사년스럽다'라는 표현을 쓰게 되었다
바뀐 뜻:
남보기에 매우 쓸쓸한 상황, 혹은 날씨나 마음이 쓸쓸하고 흐린 상태를 나타 내는 말이다
"보기글"
-날씨가 을씨년스러운 게 꼭 초겨울 같구나
-어제 김 선생님을 찾아 뵙는데 사모님이 안 계셔서 그런지 무척이나 을씨년스러워
보이더라구요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
204 | 脾 肉 | 셀라비 | 2014.02.10 | 1712 |
203 | 出 嫁 | 이규 | 2013.12.03 | 1710 |
202 | 遼東豕 | 셀라비 | 2014.01.23 | 1709 |
201 | 君子三樂 | 이규 | 2013.04.23 | 1707 |
200 | 自暴自棄 | 이규 | 2013.01.01 | 1707 |
199 | 獨眼龍 | 셀라비 | 2014.07.05 | 1704 |
198 | 讀 書 | 이규 | 2013.06.30 | 1704 |
197 | 愚公移山 | 이규 | 2013.04.16 | 1704 |
196 | 過猶不及 | 셀라비 | 2014.02.25 | 1702 |
195 | 鼓腹擊壤 | 셀라비 | 2014.05.26 | 1697 |
194 | 諱之秘之 | 이규 | 2013.06.25 | 1697 |
193 | 杜 撰 | 셀라비 | 2014.07.10 | 1692 |
192 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1692 |
191 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1690 |
190 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1690 |
189 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1688 |
188 | 後生可畏 | 이규 | 2013.11.24 | 1688 |
187 | 狼 藉 | 셀라비 | 2014.01.21 | 1687 |
186 | 鵬程萬里 | 이규 | 2013.10.03 | 1687 |
185 | 換骨奪胎 | 셀라비 | 2014.01.13 | 1685 |