본뜻;을씨년은 1905년 을사년에서 나온 말이다
우리 나라의 외교권을 일본에 빼앗긴
을사조약으로 이미 일본의 속국이 된 것이나 다름없었던 당시,
온 나라가 침통하고 비장한 분위기에 휩싸였다
그날 이후로 몹시 쓸쓸하고 어수선한 날을 맞으면 그 분위기가 마치
을사년과 같다고 해서 '을사년스럽다'라는 표현을 쓰게 되었다
바뀐 뜻:
남보기에 매우 쓸쓸한 상황, 혹은 날씨나 마음이 쓸쓸하고 흐린 상태를 나타 내는 말이다
"보기글"
-날씨가 을씨년스러운 게 꼭 초겨울 같구나
-어제 김 선생님을 찾아 뵙는데 사모님이 안 계셔서 그런지 무척이나 을씨년스러워
보이더라구요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
244 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1633 |
243 | 身土不二 | 이규 | 2013.11.04 | 1633 |
242 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1636 |
241 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1637 |
240 | 傍若無人 | 셀라비 | 2013.11.26 | 1637 |
239 | 鍛 鍊 | 셀라비 | 2013.12.12 | 1638 |
238 | 逆 鱗 | 셀라비 | 2014.02.03 | 1639 |
237 | 猖 獗 | 이규 | 2013.11.06 | 1642 |
236 | 鼎 革 | 이규 | 2013.12.09 | 1642 |
235 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1642 |
234 | 餓 鬼 | 셀라비 | 2013.12.17 | 1643 |
233 | 解語花 | 셀라비 | 2013.12.23 | 1645 |
232 | 諮 問 | 이규 | 2013.07.31 | 1647 |
231 | 逐 鹿 | 셀라비 | 2013.12.25 | 1647 |
230 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1648 |
229 | 水落石出 | 이규 | 2013.05.10 | 1649 |
228 | 苛斂誅求 | 이규 | 2013.10.21 | 1649 |
227 | 雙 喜 | 셀라비 | 2014.02.16 | 1649 |
226 | 燎原之火 | 이규 | 2013.03.14 | 1651 |
225 | 宋襄之仁 | 이규 | 2013.04.20 | 1651 |