괴발개발(개발새발)
본뜻:흔히 제멋대로 모양 없이 써 놓은 글씨를 '글씨가 개발새발이다', '개발쇠발 썼구나'라고들
한다 글씨 모양이 사람이 쓴 것이 아니라 흡사 글자를 모르는 개나 새, 혹은 소가 쓴 것과
같다고 해서 그렇게 말하게 된 것 같다 그러나 '개발새발'이나 '개발쇠발'은 모두 사투리이고
본딧말은 '괴발개발'이다
바뀐 뜻:글씨를 되는대로 마구 갈겨 써 놓은 모양을 말한다
"보기글"
-글씨가 이게 뭐냐! 완전히 괴발개발이구나
-어른한테 보내는 편지글을 그렇게 괴발개발 써 보내는 것은 크나큰 결례이니라
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
404 | 採薇歌 | 셀라비 | 2014.09.14 | 1742 |
403 | 鐵面皮 | 셀라비 | 2014.09.12 | 1392 |
402 | 靑出於藍 | 셀라비 | 2014.09.01 | 1752 |
401 | 疑心暗鬼 | 셀라비 | 2014.08.31 | 1877 |
400 | 枕流漱石 | 셀라비 | 2014.08.30 | 1351 |
399 | 要領不得 | 셀라비 | 2014.08.28 | 1398 |
398 | 壽則多辱 | 셀라비 | 2014.08.21 | 1464 |
397 | 玉石混淆 | 셀라비 | 2014.08.20 | 1753 |
396 | 矛 盾 | 셀라비 | 2014.08.19 | 1451 |
395 | 麥秀之嘆 | 셀라비 | 2014.08.17 | 1786 |
394 | 泰山北斗 | 셀라비 | 2014.08.16 | 1692 |
393 | 亡國之音 | 셀라비 | 2014.08.15 | 1354 |
392 | 偕老同穴 | 이규 | 2014.08.12 | 1440 |
391 | 螢雪之功 | 셀라비 | 2014.07.23 | 1648 |
390 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1551 |
389 | 輓 歌 | 셀라비 | 2014.07.15 | 1774 |
388 | 得壟望蜀 | 셀라비 | 2014.07.14 | 1636 |
387 | 杜 撰 | 셀라비 | 2014.07.10 | 1554 |
386 | 獨眼龍 | 셀라비 | 2014.07.05 | 1565 |
385 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1548 |