본뜻:천의 짜임새가 고르고 고운 모양을 가리키는 말이다
바뀐 뜻:본래의 뜻으로도 쓰이지만, 주로 아주 작은 일까지도 세세히 신경 써서 손해
안 보게끔 빈틈없고 야무지게 행동하는 것을 가리키는 말로 널리 쓰고 있다
"보기글"
-그 사람 참 되게 쫀쫀하더라 천 만원 짜리 복권에 당첨되고도 기껏 한턱 낸다는 게
짜장면이더라구
-야, 이 카페트 짜임이 되게 쫀쫀한데 그래 이쯤 되면 세탁해도 늘거나 주는 일이
없겠는데
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1956 |
103 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1964 |
102 | 疑心暗鬼 | 셀라비 | 2014.08.31 | 1964 |
101 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 1974 |
100 | 改 閣 | 이규 | 2013.08.26 | 1978 |
99 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1980 |
98 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1982 |
97 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 1983 |
96 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 1984 |
95 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 1987 |
94 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 1988 |
93 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1993 |
92 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 1996 |
91 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 2002 |
90 | 사리 | 셀라비 | 2015.04.18 | 2005 |
89 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 2006 |
88 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 2008 |
87 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2015 |
86 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2021 |
85 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 2021 |