본뜻:천둥이 치는데도 무서운 줄 모르고 이리저리 날아다니는 빨간 잠자리를
천둥벌거숭이라고 한다
바뀐 뜻:천둥벌거숭이 잠자리처럼 무서운 줄도 모르고 함부로 날뛰거나 어떤 일에 앞뒤
생각 없이 나서는 사람을 가리키는 말이다
"보기글"
-그 아이는 나이가 그만큼이나 먹었는데도 하는 일을 보면 꼭 천둥벌거숭이란 말이야
-비록 내 자식이지만 뭣도 모르고 날뛰는 천둥벌거숭이 같아서 바깥에 내보내기가
꺼려지니 선생님께서 잘 이끌어 주시고 가르쳐 주시기 바랍니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1368 |
423 | 不俱戴天 | 이규 | 2013.04.30 | 1371 |
422 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1371 |
421 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1372 |
420 | 秋毫 | 이규 | 2013.02.03 | 1377 |
419 | 枕流漱石 | 셀라비 | 2014.08.30 | 1379 |
418 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1379 |
417 | 洪水 | 이규 | 2013.02.02 | 1382 |
416 | 文 字 | 이규 | 2013.07.06 | 1383 |
415 | 亡國之音 | 셀라비 | 2014.08.15 | 1383 |
414 | 百年河淸 | 이규 | 2013.05.26 | 1386 |
413 | 賂物 | 이규 | 2012.12.11 | 1387 |
412 | 周 年 | 이규 | 2013.06.20 | 1387 |
411 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1390 |
410 | 告由文 | 이규 | 2013.07.08 | 1394 |
409 | 國 家 | 이규 | 2013.06.10 | 1403 |
408 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1404 |
407 | 苛政猛於虎 | 셀라비 | 2014.05.03 | 1406 |
406 | 野合而生 | 이규 | 2013.04.02 | 1411 |
405 | 應接不暇 | 이규 | 2013.05.08 | 1420 |