본뜻:형제의 아들딸을 일컫는 호칭인 조카라는 말의 어원은 중국의 개자추로부터 시작된다
개자추는 진나라 문공이 숨어 지낼 때 그에게 허벅지 살을 베어 먹이면서까지 그를 받들던
사람이었다 그러나 후에 왕위에 오르게 된 문공이 개자추를 잊고 그를 부르지 않자 이에
비관한 개자추는 산 속에 들어가 불을 지르고 나무 한 그루를 끌어안고 타 죽었다 그때서야
후회한 문공이 개자추가 끌어안고 죽은 나무를 베어 그것으로 나막신을 만들어 신고는 족하!
족하! 하고 애달프게 불렀다 문공 자신의 사람됨이 개자추의 발아래 있다는 뜻이었다
여기서 생겨난 족하라는 호칭은 그 후 전국시대에 이르러서는 천자 족하, 대왕 족하 등으로
임금을 부르는 호칭으로 쓰였다가 그 이후에는 임금의 발 아래에서 일을 보는 사관을 부르는
호칭으로 쓰였다 그러다가 더 후대에 내려오면서 같은 나이 또래에서 상대방을 높여 부르는
말로 쓰이기 시작했다
바뀐 뜻:지금은 형제자매가 낳은 아들딸들을 가리키는 친족 호칭으로 쓰인다
"보기글"
-조카딸의 남편을 조카사위라고 부르던가?
-형제가 많으니까 조카는 뭐 말할 것도 없이 많지 어쩌다 명절 같은 때 한꺼번에 모이기라도
하면 미처 모르고 지나치기도 한다니까
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
184 | 喜 悲 | 셀라비 | 2014.06.12 | 1557 |
183 | 騎虎之勢 | 이규 | 2013.04.01 | 1555 |
182 | 鵬程萬里 | 이규 | 2013.10.03 | 1555 |
181 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1555 |
180 | 鼓腹擊壤 | 셀라비 | 2014.05.26 | 1554 |
179 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1553 |
178 | 杜 撰 | 셀라비 | 2014.07.10 | 1553 |
177 | 不惑 | 이규 | 2012.12.17 | 1550 |
176 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1548 |
175 | 誘 致 | 이규 | 2013.06.17 | 1546 |
174 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1546 |
173 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1545 |
172 | 長頸烏喙 | 이규 | 2013.05.30 | 1545 |
171 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1544 |
170 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1544 |
169 | 膺懲 | 이규 | 2013.02.18 | 1543 |
168 | 窺豹一斑 | 이규 | 2013.04.14 | 1541 |
167 | 陳 情 | 이규 | 2013.06.23 | 1539 |
166 | 官 吏 | 셀라비 | 2014.03.23 | 1539 |
165 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1537 |