본뜻:형제의 아들딸을 일컫는 호칭인 조카라는 말의 어원은 중국의 개자추로부터 시작된다
개자추는 진나라 문공이 숨어 지낼 때 그에게 허벅지 살을 베어 먹이면서까지 그를 받들던
사람이었다 그러나 후에 왕위에 오르게 된 문공이 개자추를 잊고 그를 부르지 않자 이에
비관한 개자추는 산 속에 들어가 불을 지르고 나무 한 그루를 끌어안고 타 죽었다 그때서야
후회한 문공이 개자추가 끌어안고 죽은 나무를 베어 그것으로 나막신을 만들어 신고는 족하!
족하! 하고 애달프게 불렀다 문공 자신의 사람됨이 개자추의 발아래 있다는 뜻이었다
여기서 생겨난 족하라는 호칭은 그 후 전국시대에 이르러서는 천자 족하, 대왕 족하 등으로
임금을 부르는 호칭으로 쓰였다가 그 이후에는 임금의 발 아래에서 일을 보는 사관을 부르는
호칭으로 쓰였다 그러다가 더 후대에 내려오면서 같은 나이 또래에서 상대방을 높여 부르는
말로 쓰이기 시작했다
바뀐 뜻:지금은 형제자매가 낳은 아들딸들을 가리키는 친족 호칭으로 쓰인다
"보기글"
-조카딸의 남편을 조카사위라고 부르던가?
-형제가 많으니까 조카는 뭐 말할 것도 없이 많지 어쩌다 명절 같은 때 한꺼번에 모이기라도
하면 미처 모르고 지나치기도 한다니까
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
284 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1730 |
283 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1851 |
282 | 洛陽紙貴 | 셀라비 | 2013.10.29 | 1663 |
281 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1927 |
280 | 信賞必罰 | 셀라비 | 2013.10.27 | 1964 |
279 | 問 津 | 이규 | 2013.10.25 | 1746 |
278 | 效 嚬 | 셀라비 | 2013.10.24 | 1746 |
277 | 大器晩成 | 이규 | 2013.10.22 | 1833 |
276 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1643 |
275 | 苛斂誅求 | 이규 | 2013.10.21 | 1653 |
274 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1550 |
273 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1882 |
272 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 1729 |
271 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1909 |
270 | 大公無私 | 이규 | 2013.10.16 | 1822 |
269 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 1732 |
268 | 入吾彀中 | 이규 | 2013.10.14 | 1796 |
267 | 幣 帛 | 이규 | 2013.10.13 | 1804 |
266 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 1952 |
265 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1873 |