본뜻:형제의 아들딸을 일컫는 호칭인 조카라는 말의 어원은 중국의 개자추로부터 시작된다
개자추는 진나라 문공이 숨어 지낼 때 그에게 허벅지 살을 베어 먹이면서까지 그를 받들던
사람이었다 그러나 후에 왕위에 오르게 된 문공이 개자추를 잊고 그를 부르지 않자 이에
비관한 개자추는 산 속에 들어가 불을 지르고 나무 한 그루를 끌어안고 타 죽었다 그때서야
후회한 문공이 개자추가 끌어안고 죽은 나무를 베어 그것으로 나막신을 만들어 신고는 족하!
족하! 하고 애달프게 불렀다 문공 자신의 사람됨이 개자추의 발아래 있다는 뜻이었다
여기서 생겨난 족하라는 호칭은 그 후 전국시대에 이르러서는 천자 족하, 대왕 족하 등으로
임금을 부르는 호칭으로 쓰였다가 그 이후에는 임금의 발 아래에서 일을 보는 사관을 부르는
호칭으로 쓰였다 그러다가 더 후대에 내려오면서 같은 나이 또래에서 상대방을 높여 부르는
말로 쓰이기 시작했다
바뀐 뜻:지금은 형제자매가 낳은 아들딸들을 가리키는 친족 호칭으로 쓰인다
"보기글"
-조카딸의 남편을 조카사위라고 부르던가?
-형제가 많으니까 조카는 뭐 말할 것도 없이 많지 어쩌다 명절 같은 때 한꺼번에 모이기라도
하면 미처 모르고 지나치기도 한다니까
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
324 | 陳 情 | 이규 | 2013.06.23 | 1619 |
323 | 窺豹一斑 | 이규 | 2013.04.14 | 1622 |
322 | 雲 雨 | 셀라비 | 2013.11.02 | 1622 |
321 | 師表 | 이규 | 2013.02.04 | 1624 |
320 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1626 |
319 | 獅子喉 | 이규 | 2013.02.12 | 1627 |
318 | 破廉恥 | 이규 | 2012.11.24 | 1628 |
317 | 錦衣夜行 | 셀라비 | 2014.06.02 | 1629 |
316 | 誘 致 | 이규 | 2013.06.17 | 1630 |
315 | 官 吏 | 셀라비 | 2014.03.23 | 1630 |
314 | 文化 | 이규 | 2012.12.03 | 1632 |
313 | 膺懲 | 이규 | 2013.02.18 | 1632 |
312 | 家 臣 | 셀라비 | 2014.02.24 | 1632 |
311 | 長頸烏喙 | 이규 | 2013.05.30 | 1633 |
310 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1637 |
309 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1640 |
308 | 鷄鳴拘盜 | 이규 | 2013.05.27 | 1650 |
307 | 換骨奪胎 | 셀라비 | 2014.01.13 | 1650 |
306 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1651 |
305 | 騎虎之勢 | 이규 | 2013.04.01 | 1653 |