본뜻:형제의 아들딸을 일컫는 호칭인 조카라는 말의 어원은 중국의 개자추로부터 시작된다
개자추는 진나라 문공이 숨어 지낼 때 그에게 허벅지 살을 베어 먹이면서까지 그를 받들던
사람이었다 그러나 후에 왕위에 오르게 된 문공이 개자추를 잊고 그를 부르지 않자 이에
비관한 개자추는 산 속에 들어가 불을 지르고 나무 한 그루를 끌어안고 타 죽었다 그때서야
후회한 문공이 개자추가 끌어안고 죽은 나무를 베어 그것으로 나막신을 만들어 신고는 족하!
족하! 하고 애달프게 불렀다 문공 자신의 사람됨이 개자추의 발아래 있다는 뜻이었다
여기서 생겨난 족하라는 호칭은 그 후 전국시대에 이르러서는 천자 족하, 대왕 족하 등으로
임금을 부르는 호칭으로 쓰였다가 그 이후에는 임금의 발 아래에서 일을 보는 사관을 부르는
호칭으로 쓰였다 그러다가 더 후대에 내려오면서 같은 나이 또래에서 상대방을 높여 부르는
말로 쓰이기 시작했다
바뀐 뜻:지금은 형제자매가 낳은 아들딸들을 가리키는 친족 호칭으로 쓰인다
"보기글"
-조카딸의 남편을 조카사위라고 부르던가?
-형제가 많으니까 조카는 뭐 말할 것도 없이 많지 어쩌다 명절 같은 때 한꺼번에 모이기라도
하면 미처 모르고 지나치기도 한다니까
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
404 | 要領不得 | 셀라비 | 2014.08.28 | 1393 |
403 | 水魚之交 | 이규 | 2013.04.25 | 1395 |
402 | 三十六計 | 셀라비 | 2014.10.30 | 1398 |
401 | 患難相恤 | 이규 | 2013.03.02 | 1401 |
400 | 他山之石 | 이규 | 2013.05.21 | 1401 |
399 | 應接不暇 | 이규 | 2013.05.08 | 1403 |
398 | 匹夫之勇 | 이규 | 2013.05.11 | 1406 |
397 | 囊中之錐 | 이규 | 2012.11.26 | 1407 |
396 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1413 |
395 | 兩立 | 이규 | 2012.12.13 | 1415 |
394 | 封套 | 이규 | 2012.11.19 | 1417 |
393 | 妥結 | 이규 | 2012.12.02 | 1418 |
392 | 臨機應變 [1] | 이규 | 2013.06.13 | 1418 |
391 | 白髮三千丈 | 이규 | 2013.05.17 | 1421 |
390 | 月下老人 | 이규 | 2013.03.28 | 1425 |
389 | 景福 | 셀라비 | 2012.10.31 | 1427 |
388 | 安貧樂道 | 이규 | 2013.03.25 | 1429 |
387 | 颱 風 | 이규 | 2013.07.12 | 1429 |
386 | 道不拾遺 | 이규 | 2013.02.27 | 1430 |
385 | 跛行 | 이규 | 2013.03.18 | 1430 |