본뜻:흔히 일본어로 잘못 알고 있는 '사리'는 순수한 우리말이다 '사리'는 '사리다'라는
말에서 나온 것인데 실같은 것을 흩어지지 않게 동그랗게 포개어 감은 것을 얘기한다
'몸을 사린다'는 말에 쓰일 때는 '어렵거나 지저분한 일은 살살 피하며 몸을 아낀다'는 뜻도
가지고 있다
바뀐 뜻:국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 감은 뭉치를 가리키는 순우리말이다
"보기글"
-여기 국수 사리 하나 더 주세요
-엄마, 친구들이 여럿 올 거니까 국수 사리를 많이 만들어 놓으셔야 해요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
444 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2150 |
443 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1989 |
442 | 契酒生面 | 셀라비 | 2014.12.18 | 2151 |
441 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2176 |
440 | 鷄卵有骨 | 셀라비 | 2014.12.14 | 2042 |
439 | 經世濟民 | LeeKyoo | 2014.12.12 | 2048 |
438 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 2123 |
437 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2000 |
436 | 結草報恩 | 셀라비 | 2014.12.06 | 2285 |
435 | 結者解之 | 셀라비 | 2014.12.05 | 1820 |
434 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 1980 |
433 | 犬馬之勞 | 셀라비 | 2014.12.03 | 1929 |
432 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1725 |
431 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1713 |
430 | 乾木水生 | 셀라비 | 2014.11.30 | 1512 |
429 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1385 |
428 | 甲男乙女 | 셀라비 | 2014.11.27 | 1311 |
427 | 甘呑苦吐 | 셀라비 | 2014.11.26 | 1542 |
426 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1601 |
425 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 2070 |