본뜻:흔히 일본어로 잘못 알고 있는 '사리'는 순수한 우리말이다 '사리'는 '사리다'라는
말에서 나온 것인데 실같은 것을 흩어지지 않게 동그랗게 포개어 감은 것을 얘기한다
'몸을 사린다'는 말에 쓰일 때는 '어렵거나 지저분한 일은 살살 피하며 몸을 아낀다'는 뜻도
가지고 있다
바뀐 뜻:국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 감은 뭉치를 가리키는 순우리말이다
"보기글"
-여기 국수 사리 하나 더 주세요
-엄마, 친구들이 여럿 올 거니까 국수 사리를 많이 만들어 놓으셔야 해요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
344 | 守株待兎 | 이규 | 2013.03.29 | 1578 |
343 | 窮鼠齧猫 | 이규 | 2013.07.17 | 1578 |
342 | 墨翟之守 | 셀라비 | 2014.10.25 | 1582 |
341 | 觀 察 | 셀라비 | 2014.03.28 | 1583 |
340 | 管轄 | 이규 | 2012.12.20 | 1584 |
339 | 長蛇陣 | 이규 | 2013.02.03 | 1586 |
338 | 伯樂一顧 | 이규 | 2013.04.07 | 1589 |
337 | 世代 | 이규 | 2012.11.13 | 1590 |
336 | 焦眉 | 이규 | 2012.12.05 | 1595 |
335 | 甘呑苦吐 | 셀라비 | 2014.11.26 | 1595 |
334 | 正 鵠 | 이규 | 2013.06.02 | 1604 |
333 | 格物致知 | 이규 | 2013.04.04 | 1605 |
332 | 烏有先生 | 이규 | 2013.06.26 | 1605 |
331 | 行 脚 | 이규 | 2013.06.19 | 1606 |
330 | 聖域 | 이규 | 2012.11.16 | 1607 |
329 | 蜂 起 | 이규 | 2013.06.05 | 1615 |
328 | 家書萬金 | 셀라비 | 2014.11.17 | 1615 |
327 | 街談港說 | 이규 | 2012.12.11 | 1616 |
326 | 淘 汰 | 이규 | 2013.05.28 | 1618 |
325 | 不惑 | 이규 | 2012.12.17 | 1619 |