PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
917
어제:
257
전체:
762,319

한자 鼓腹擊壤

2015.04.13 20:19

이규 조회 수:1827

고복격양 鼓腹擊壤(두드릴 고배 복칠 격흙덩이 양)

배를 두드리고 흙덩이를 친다. 배불리 먹고 흙덩이를 치는 놀이를 한다. 매우 살기 좋은 시절.

동의어 : 堯舜之節(요순지절) : 요임금과 순임금이 다스리던 시대.

               太平聖代(태평성대) : 어진 임금이 다스리는 살기 좋은 시대.

 

고사 : 고대(古代) 중국의 요()임금과 순()임금이 다스렸던 시대는 태평성대(太平聖代)라 부를 만큼 매우 살기 좋았던 때라고 전한다. 어느 날 요임금은 자기를 천자로 받들기를 원하는지, 또한 세상이 잘 다스려지고 있는지를 살피기 위해 평복(平服)을 입고 시찰을 하였다. 이때 유행한 민요로"노인이 먹을 것을 입에다 물고서 배를 두드리고, 흙덩이를 치면서,해가 뜨면 들에 나가 일하고, 해 지면 들어와 쉬네. 샘을 파서 물을 마시고, 농사지어 내 먹는데, 임금의 힘이 어찌 미치리오.(日出而作하고, 日入而息이로다. 鑿井而飮하고, 耕田而食하나니, 帝力何有於我哉리오.)라면서 흥겹게 노래를 부르고 있었다.(十八史略)

** (쉴 식) (뚫을 착) (마실 음) (밭갈 경)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 蹴 鞠 이규 2013.07.16 1972
403 한자어의 연관성(聯關性) [2] 이규 2012.12.08 1970
402 千字文 이규 2013.10.12 1966
401 犬馬之心 이규 2013.09.27 1966
400 천둥벌거숭이 셀라비 2015.05.02 1965
399 兼人之勇 셀라비 2014.12.08 1960
398 持 滿 이규 2013.11.28 1958
397 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 1949
396 鷄鳴狗盜 셀라비 2014.12.19 1940
395 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 1939
394 文 獻 셀라비 2014.03.03 1939
393 사리 셀라비 2015.04.18 1938
392 人 倫 이규 2013.07.29 1927
391 危機一髮 이규 2013.10.18 1926
390 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1923
389 改 閣 이규 2013.08.26 1914
388 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 1913
387 發祥地 이규 2013.10.20 1913
386 苦 杯 이규 2013.08.03 1913
385 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 1912