본뜻:'불이야 불이야'가 줄어서 된 말이다 불이 났다고 소리치면서 급하게 내달리는
모습에서 나온 말로서 의성어가 의태어로 변한 말이다
바뀐 뜻:아주 급히 부산하게 서두르는 모양을 가리킨다
"보기글"
-옥이는 아버지가 서울역에 도착했다는 전화를 받자마자 부랴부랴 집을 나섰다
-부랴부랴 아버지를 따라나서다 보니 그만 양말을 신을 새도 없었다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
184 | 鳳 凰 | 이규 | 2013.06.22 | 1685 |
183 | 侍 墓 | 이규 | 2013.06.21 | 1565 |
182 | 周 年 | 이규 | 2013.06.20 | 1466 |
181 | 行 脚 | 이규 | 2013.06.19 | 1634 |
180 | 迎 入 [1] | 이규 | 2013.06.18 | 2268 |
179 | 誘 致 | 이규 | 2013.06.17 | 1650 |
178 | 兎死狗烹 | 이규 | 2013.06.14 | 1678 |
177 | 臨機應變 [1] | 이규 | 2013.06.13 | 1538 |
176 | 身言書判 | 이규 | 2013.06.12 | 1721 |
175 | 九牛一毛 | 이규 | 2013.06.11 | 1544 |
174 | 國 家 | 이규 | 2013.06.10 | 1492 |
173 | 戰 國 | 이규 | 2013.06.09 | 1552 |
172 | 頭 角 | 이규 | 2013.06.07 | 1562 |
171 | 七縱七擒 | 이규 | 2013.06.06 | 2004 |
170 | 蜂 起 | 이규 | 2013.06.05 | 1638 |
169 | 出 馬 | 이규 | 2013.06.04 | 1596 |
168 | 臥薪嘗膽 | 이규 | 2013.06.03 | 1726 |
167 | 正 鵠 | 이규 | 2013.06.02 | 1625 |
166 | 席 捲 | 이규 | 2013.05.31 | 1967 |
165 | 長頸烏喙 | 이규 | 2013.05.30 | 1654 |