본뜻:'불이야 불이야'가 줄어서 된 말이다 불이 났다고 소리치면서 급하게 내달리는
모습에서 나온 말로서 의성어가 의태어로 변한 말이다
바뀐 뜻:아주 급히 부산하게 서두르는 모양을 가리킨다
"보기글"
-옥이는 아버지가 서울역에 도착했다는 전화를 받자마자 부랴부랴 집을 나섰다
-부랴부랴 아버지를 따라나서다 보니 그만 양말을 신을 새도 없었다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
484 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 5099 |
483 | 景福宮 | 셀라비 | 2012.10.28 | 1832 |
482 | 至孝 | 이규 | 2012.10.29 | 1858 |
481 | 審判 | 이규 | 2012.10.30 | 1768 |
480 | 景福 | 셀라비 | 2012.10.31 | 1401 |
479 | 省墓 | 이규 | 2012.11.01 | 1409 |
478 | 反哺之孝 | 이규 | 2012.11.02 | 1251 |
477 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1592 |
476 | 北上南下 | 이규 | 2012.11.04 | 1394 |
475 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1511 |
474 | 城郭 | 이규 | 2012.11.06 | 1479 |
473 | 國會 | 이규 | 2012.11.07 | 1805 |
472 | 閏月 | 이규 | 2012.11.08 | 2862 |
471 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1378 |
470 | 寒心 | 이규 | 2012.11.10 | 1749 |
469 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1615 |
468 | 有備無患 | 이규 | 2012.11.12 | 1437 |
467 | 世代 | 이규 | 2012.11.13 | 1487 |
466 | 慢慢的 | 이규 | 2012.11.15 | 1442 |
465 | 聖域 | 이규 | 2012.11.16 | 1498 |