본뜻:쌀겨나 보릿겨처럼 곡식의 겨를 태우는 불을 가리키는 말인데, 겨를 태우는 불은 뭉근하게 타오르기 때문에 불기운이 신통치가 않다
바뀐 뜻:'겻불'을 불쬐는 사람 곁에서 쬐는 '곁불'로 알고 있는 사람이 많다 그러나 이 말의 실제 뜻은 겨를 태우는 뭉근하고 힘없는 불을 가리키는 말로서, 신통치 않거나 시원치 않은 것을 비유하는 말로 쓰인다
"보기글"
-양반은 얼어 죽어도 겻불은 안 쬔다
-추울 땐 겻불이라도 어딘데 그걸 마다해? 그깟 체면이 뭔데 거기에 목숨을 거냐?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
184 | 狼 藉 | 셀라비 | 2014.01.21 | 1705 |
183 | 後生可畏 | 이규 | 2013.11.24 | 1703 |
182 | 喜 悲 | 셀라비 | 2014.06.12 | 1702 |
181 | 鳳 凰 | 이규 | 2013.06.22 | 1698 |
180 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1695 |
179 | 騎虎之勢 | 이규 | 2013.04.01 | 1694 |
178 | 文化 | 이규 | 2012.12.03 | 1694 |
177 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1693 |
176 | 鷄鳴拘盜 | 이규 | 2013.05.27 | 1692 |
175 | 破廉恥 | 이규 | 2012.11.24 | 1691 |
174 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1691 |
173 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1690 |
172 | 兎死狗烹 | 이규 | 2013.06.14 | 1690 |
171 | 錦衣夜行 | 셀라비 | 2014.06.02 | 1682 |
170 | 師表 | 이규 | 2013.02.04 | 1680 |
169 | 雲 雨 | 셀라비 | 2013.11.02 | 1676 |
168 | 家 臣 | 셀라비 | 2014.02.24 | 1675 |
167 | 膺懲 | 이규 | 2013.02.18 | 1671 |
166 | 街談港說 | 이규 | 2012.12.11 | 1669 |
165 | 聖域 | 이규 | 2012.11.16 | 1669 |