본뜻:어떤 것이 맞닿아서 해지거나 닳는 것을 가리킨다
바뀐 뜻:원하지 않는 어떤 것이 달라붙어 이쪽에 손해를 끼치거나 성가시게 하는 것을 뜻하다
누군가가 달라붙어서 귀찮게 구는 것을 흔히 '개긴다'고 말하는데, 그것은 '개개다'를 잘못 쓴 예다
"보기글"
-야, 그 사람은 왜 그렇게 허구한 날 너한테 와서 개개니?
-개개는 것도 하루 이틀이지, 그건 아무나 하는 줄 아니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1563 |
423 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1434 |
422 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1456 |
421 | 佳人薄命 | 셀라비 | 2014.11.18 | 1786 |
420 | 家書萬金 | 셀라비 | 2014.11.17 | 1615 |
419 | 三十六計 | 셀라비 | 2014.10.30 | 1483 |
418 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1427 |
417 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1400 |
416 | 墨翟之守 | 셀라비 | 2014.10.25 | 1582 |
415 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1783 |
414 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2612 |
413 | 竹馬故友 | 셀라비 | 2014.10.17 | 1920 |
412 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1421 |
411 | 日暮途遠 | 셀라비 | 2014.10.11 | 1382 |
410 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1660 |
409 | 白 眉 | 셀라비 | 2014.09.26 | 1423 |
408 | 武陵桃源 | 셀라비 | 2014.09.25 | 1375 |
407 | 彌縫策 | 셀라비 | 2014.09.23 | 1849 |
406 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1432 |
405 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1814 |