계명구도 鷄鳴狗盜(닭 계․울 명․개 구․도둑도)
닭의 소리를 내고 개 모양을 하여 도적질하다. ① 잔재주를 자랑함. ② 비굴한 꾀로 남을 속이는 천박한 짓. ③ 行世하는 사람이 배워서는 아니 될 천한 기능을 가진 사람.
동의어 函谷鷄鳴(함곡계명) : 함곡관의 닭 울음소리라는 뜻.
고사 : 제(齊)나라의 맹상군(孟嘗君)은 갖가지 재주있는 식객이 많았다. 어느 날 진(秦)나라 소왕(昭王)의 부름을 받아 가서 호백구(狐白裘)를 선물했다. 소왕은 맹상군을 임명하려 했지만 많은 신하들의 반대로 좌절되었다. 한편 맹상군은 자신을 죽이려 한다는 음모를 알아차리고 소왕의 애첩 총희(寵嬉)를 달래 나가게 해달라고 부탁하니 호백구를 요구 하였다. 개 흉내로 도둑질에 능한 사람이“신이 능히 호백구를 얻어 오겠습니다.”하고 이에 밤에 개 흉내를 내어 진나라 궁의 창고로 들어가서 바쳤던 호백구를 취해서 그녀에게 주니 그녀의 간청으로 석방되었다. 그 곳을 빠져 나와 밤중에 함곡관에 이르니 닭이 울어야 객을 내보낸다는 관법으로 객 중에 닭 울음소리를 잘 내는 자가 꼬끼오 하니 모든 닭이 따라 울어 관문이 열렸고 무사히 통과하여 제나라로 올 수 있었다. 나중에 소왕은 맹상군의 귀국을 허락한 것을 뉘우치고 병사들로 하여금 뒤쫓게 했으나 이미 관문을 통과한 뒤였다.(史記, 孟嘗君傳)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
124 | 拔苗助長 | 이규 | 2013.04.04 | 1656 |
123 | 格物致知 | 이규 | 2013.04.04 | 1535 |
122 | 野合而生 | 이규 | 2013.04.02 | 1402 |
121 | 騎虎之勢 | 이규 | 2013.04.01 | 1574 |
120 | 守株待兎 | 이규 | 2013.03.29 | 1505 |
119 | 月下老人 | 이규 | 2013.03.28 | 1437 |
118 | 沐猴而冠 | 셀라비 | 2013.03.26 | 1457 |
117 | 居安思危 | 이규 | 2013.03.26 | 1503 |
116 | 安貧樂道 | 이규 | 2013.03.25 | 1446 |
115 | 氷炭不容 | 이규 | 2013.03.24 | 1612 |
114 | 似而非 | 이규 | 2013.03.21 | 1466 |
113 | 杜鵑 | 이규 | 2013.03.20 | 2009 |
112 | 窈窕淑女 | 이규 | 2013.03.19 | 1218 |
111 | 跛行 | 이규 | 2013.03.18 | 1448 |
110 | 討 伐 | 이규 | 2013.03.17 | 1455 |
109 | 燎原之火 | 이규 | 2013.03.14 | 1690 |
108 | 謁聖及第 | 이규 | 2013.03.12 | 1470 |
107 | 理判事判 | 이규 | 2013.03.07 | 1336 |
106 | 患難相恤 | 이규 | 2013.03.02 | 1420 |
105 | 擧足輕重 | 이규 | 2013.03.01 | 1486 |