PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
178
어제:
284
전체:
767,296

한자 鷄鳴狗盜

2014.12.19 21:15

셀라비 조회 수:2103

계명구도 鷄鳴狗盜(닭 계․울 명․개 구․도둑도)


닭의 소리를 내고 개 모양을 하여 도적질하다. ① 잔재주를 자랑함. ② 비굴한 꾀로 남을 속이는 천박한 짓. ③ 行世하는 사람이 배워서는 아니 될 천한 기능을 가진 사람.


동의어 函谷鷄鳴(함곡계명) : 함곡관의 닭 울음소리라는 뜻.


고사 : 제(齊)나라의 맹상군(孟嘗君)은 갖가지 재주있는 식객이 많았다. 어느 날 진(秦)나라 소왕(昭王)의 부름을 받아 가서 호백구(狐白裘)를 선물했다. 소왕은 맹상군을 임명하려 했지만 많은 신하들의 반대로 좌절되었다. 한편 맹상군은 자신을 죽이려 한다는 음모를 알아차리고 소왕의 애첩 총희(寵嬉)를 달래 나가게 해달라고 부탁하니 호백구를 요구 하였다. 개 흉내로 도둑질에 능한 사람이“신이 능히 호백구를 얻어 오겠습니다.”하고 이에 밤에 개 흉내를 내어 진나라 궁의 창고로 들어가서 바쳤던 호백구를 취해서 그녀에게 주니 그녀의 간청으로 석방되었다. 그 곳을 빠져 나와 밤중에 함곡관에 이르니 닭이 울어야 객을 내보낸다는 관법으로 객 중에 닭 울음소리를 잘 내는 자가 꼬끼오 하니 모든 닭이 따라 울어 관문이 열렸고 무사히 통과하여 제나라로 올 수 있었다. 나중에 소왕은 맹상군의 귀국을 허락한 것을 뉘우치고 병사들로 하여금 뒤쫓게 했으나 이미 관문을 통과한 뒤였다.(史記, 孟嘗君傳)


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 疑心暗鬼 셀라비 2014.08.31 2053
383 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 2052
382 快 擧 이규 2013.07.21 2048
381 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 2047
380 發祥地 이규 2013.10.20 2040
379 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 2032
378 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 2032
377 賞 春 이규 2013.08.15 2031
376 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 2029
375 狐假虎威 이규 2013.10.11 2022
374 執牛耳 이규 2013.11.15 2017
373 至孝 이규 2012.10.29 2017
372 誣 告 이규 2013.07.24 2016
371 七縱七擒 이규 2013.06.06 2015
370 伏地不動 셀라비 2013.10.30 2013
369 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 2013
368 景福宮 셀라비 2012.10.28 2007
367 尾生之信 이규 2013.05.13 2005
366 不忍之心 이규 2013.07.13 2002
365 단골집 셀라비 2015.03.30 1997