계명구도 鷄鳴狗盜(닭 계․울 명․개 구․도둑도)
닭의 소리를 내고 개 모양을 하여 도적질하다. ① 잔재주를 자랑함. ② 비굴한 꾀로 남을 속이는 천박한 짓. ③ 行世하는 사람이 배워서는 아니 될 천한 기능을 가진 사람.
동의어 函谷鷄鳴(함곡계명) : 함곡관의 닭 울음소리라는 뜻.
고사 : 제(齊)나라의 맹상군(孟嘗君)은 갖가지 재주있는 식객이 많았다. 어느 날 진(秦)나라 소왕(昭王)의 부름을 받아 가서 호백구(狐白裘)를 선물했다. 소왕은 맹상군을 임명하려 했지만 많은 신하들의 반대로 좌절되었다. 한편 맹상군은 자신을 죽이려 한다는 음모를 알아차리고 소왕의 애첩 총희(寵嬉)를 달래 나가게 해달라고 부탁하니 호백구를 요구 하였다. 개 흉내로 도둑질에 능한 사람이“신이 능히 호백구를 얻어 오겠습니다.”하고 이에 밤에 개 흉내를 내어 진나라 궁의 창고로 들어가서 바쳤던 호백구를 취해서 그녀에게 주니 그녀의 간청으로 석방되었다. 그 곳을 빠져 나와 밤중에 함곡관에 이르니 닭이 울어야 객을 내보낸다는 관법으로 객 중에 닭 울음소리를 잘 내는 자가 꼬끼오 하니 모든 닭이 따라 울어 관문이 열렸고 무사히 통과하여 제나라로 올 수 있었다. 나중에 소왕은 맹상군의 귀국을 허락한 것을 뉘우치고 병사들로 하여금 뒤쫓게 했으나 이미 관문을 통과한 뒤였다.(史記, 孟嘗君傳)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
144 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1643 |
143 | 曲肱之樂 | 이규 | 2013.05.03 | 3186 |
142 | 覆水難收 | 이규 | 2013.05.02 | 1263 |
141 | 不俱戴天 | 이규 | 2013.04.30 | 1351 |
140 | 奇貨可居 | 이규 | 2013.04.29 | 1865 |
139 | 一諾千金 | 이규 | 2013.04.27 | 1695 |
138 | 水魚之交 | 이규 | 2013.04.25 | 1394 |
137 | 君子三樂 | 이규 | 2013.04.23 | 1599 |
136 | 亢龍有悔 | 이규 | 2013.04.22 | 1475 |
135 | 宋襄之仁 | 이규 | 2013.04.20 | 1657 |
134 | 刎頸之交 | 이규 | 2013.04.19 | 1764 |
133 | 簞食瓢飮 | 이규 | 2013.04.17 | 1472 |
132 | 愚公移山 | 이규 | 2013.04.16 | 1615 |
131 | 伯牙絶絃 [1] | 이규 | 2013.04.15 | 2170 |
130 | 窺豹一斑 | 이규 | 2013.04.14 | 1538 |
129 | 金城湯池 | 이규 | 2013.04.12 | 2730 |
128 | 南柯一夢 | 이규 | 2013.04.11 | 2135 |
127 | 杯中蛇影 | 이규 | 2013.04.09 | 1825 |
126 | 沐浴 [1] | 이규 | 2013.04.08 | 1868 |
125 | 伯樂一顧 | 이규 | 2013.04.07 | 1505 |