경세제민 經世濟民
세상을 다스리고 백성을 구제함.(준말 : 經濟)
경이원지 敬而遠之
겉으로는 공경하는 체하면서 실제로는 꺼리어 멀리함. 표리부동한 태도.
* 敬遠 : 敬鬼神而遠之.
경조부박 輕佻浮薄
언어와 행동이 경솔하고 신중하지 못함.(준말 : 輕薄)
경천위지 驚天緯地
온 세상을 다스림. 일을 계획적으로 준비하고 다스림.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1940 |
103 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1947 |
102 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1947 |
101 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 1948 |
100 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1955 |
99 | 改 閣 | 이규 | 2013.08.26 | 1956 |
98 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 1962 |
97 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 1964 |
96 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1966 |
95 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 1968 |
94 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 1968 |
93 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1969 |
92 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 1982 |
91 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1985 |
90 | 사리 | 셀라비 | 2015.04.18 | 1985 |
89 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 1986 |
88 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1995 |
87 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2002 |
86 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 2005 |
85 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2009 |