PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,064
어제:
1,186
전체:
764,753

한자 傾國之色

2014.12.09 20:14

셀라비 조회 수:2192

 경국지색 傾國之色


 나라를 기우릴 만한 여자. 첫눈에 반할 만큼 매우 아름다운 여자.


동의어: 傾城之色(경성지색). 萬古絶色(만고절색). 絶世(代)美(佳)人
유사어: 羞花閉月(수화폐월). 國香. 國色
반대어: 薄色(박색) : 매우 못생긴 여자.


고사 : 漢나라의 武帝 때 음악에 재능이 있고 춤이 뛰어난 이연년(李延年)이 어느 날 무제 앞에서"북방에 아름다운 사람이 있는데, 세상에 견줄 만한 것 없이 홀로 서 있네. 한 번 돌아보면 성이 기울고, 두 번 돌아보면 나라도 기우네. (北方有佳人한대, 絶世而獨立이네. 一顧傾人城하고, 再顧傾人國이네.)"라고 노래 하엿다. 무제는 이연년의 누이동생을 빗댄 노래임을 알고 그녀를 불렀다. 과연 절세 미인이엇고 춤도 잘 추어 그 미모에 빠졌다. 傾國의 본뜻은"나라를 위태롭게 한다"이다. 史記 항우본기(項羽本記)에 고조(高祖)가 항우에게 부모 처자를 포로로 빼앗겨 괴로와하고 있을 때, 후공(候公)이 그의 변설(辯舌)로써 이들을 찾아왓다. 이때 고조는"이는 천하의 변사(辯士)로다. 그가 있는 곳이면 나라도 기울게 하리라."한 것이 본 뜻이다.


** 絶(끊을 절) 薄(엷을 박) 獨(홀로 독) 顧(돌아볼 고) 再(다시 재)


☞"당신 같은 팔자 어디 있어요, 주지육림(酒池肉林)에 경국지색(傾國之色)을 모아 놓고 밤 깊도록 노시다가 갑갑하실 때 쯤 때를 맞춰서 바람이나 쏘이시라고 나같은 모던 미인이 자동차까지 가지고 등대를 하고…하하…"경애는 야죽야죽 놀린다.(廉想涉, 三代)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
364 頭 角 이규 2013.06.07 1551
363 慢慢的 이규 2012.11.15 1556
362 所聞 이규 2013.02.01 1556
361 擧足輕重 이규 2013.03.01 1556
360 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1557
359 菽麥 이규 2013.02.02 1559
358 有備無患 이규 2012.11.12 1561
357 前 轍 이규 2013.06.24 1562
356 瓦斯 이규 2013.02.12 1563
355 盲人摸象 이규 2013.02.25 1566
354 乾木水生 셀라비 2014.11.30 1566
353 杞 憂 셀라비 2014.06.05 1569
352 居安思危 이규 2013.03.26 1571
351 秋霜 이규 2013.02.04 1575
350 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1577
349 刑罰 이규 2013.02.01 1579
348 關 鍵 이규 2013.05.14 1580
347 壽則多辱 셀라비 2014.08.21 1581
346 出 馬 이규 2013.06.04 1582
345 窮鼠齧猫 이규 2013.07.17 1583