PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
221
어제:
324
전체:
768,245

한자 傾國之色

2014.12.09 20:14

셀라비 조회 수:2253

 경국지색 傾國之色


 나라를 기우릴 만한 여자. 첫눈에 반할 만큼 매우 아름다운 여자.


동의어: 傾城之色(경성지색). 萬古絶色(만고절색). 絶世(代)美(佳)人
유사어: 羞花閉月(수화폐월). 國香. 國色
반대어: 薄色(박색) : 매우 못생긴 여자.


고사 : 漢나라의 武帝 때 음악에 재능이 있고 춤이 뛰어난 이연년(李延年)이 어느 날 무제 앞에서"북방에 아름다운 사람이 있는데, 세상에 견줄 만한 것 없이 홀로 서 있네. 한 번 돌아보면 성이 기울고, 두 번 돌아보면 나라도 기우네. (北方有佳人한대, 絶世而獨立이네. 一顧傾人城하고, 再顧傾人國이네.)"라고 노래 하엿다. 무제는 이연년의 누이동생을 빗댄 노래임을 알고 그녀를 불렀다. 과연 절세 미인이엇고 춤도 잘 추어 그 미모에 빠졌다. 傾國의 본뜻은"나라를 위태롭게 한다"이다. 史記 항우본기(項羽本記)에 고조(高祖)가 항우에게 부모 처자를 포로로 빼앗겨 괴로와하고 있을 때, 후공(候公)이 그의 변설(辯舌)로써 이들을 찾아왓다. 이때 고조는"이는 천하의 변사(辯士)로다. 그가 있는 곳이면 나라도 기울게 하리라."한 것이 본 뜻이다.


** 絶(끊을 절) 薄(엷을 박) 獨(홀로 독) 顧(돌아볼 고) 再(다시 재)


☞"당신 같은 팔자 어디 있어요, 주지육림(酒池肉林)에 경국지색(傾國之色)을 모아 놓고 밤 깊도록 노시다가 갑갑하실 때 쯤 때를 맞춰서 바람이나 쏘이시라고 나같은 모던 미인이 자동차까지 가지고 등대를 하고…하하…"경애는 야죽야죽 놀린다.(廉想涉, 三代)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
364 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1698
363 野合而生 이규 2013.04.02 1512
362 格物致知 이규 2013.04.04 1656
361 拔苗助長 이규 2013.04.04 1768
360 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1634
359 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1997
358 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1956
357 南柯一夢 이규 2013.04.11 2280
356 金城湯池 이규 2013.04.12 2846
355 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1670
354 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2301
353 愚公移山 이규 2013.04.16 1738
352 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1575
351 刎頸之交 이규 2013.04.19 1883
350 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1796
349 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1584
348 君子三樂 이규 2013.04.23 1734
347 水魚之交 이규 2013.04.25 1526
346 一諾千金 이규 2013.04.27 1825
345 奇貨可居 이규 2013.04.29 1993