결자해지 結者解之
맺은 사람이 그것을 푼다. 처음 시작하는 사람이 그 일을 끝맺음.
☞이리로 생각하고 저리로 생각하니 널로하여 생겼든지 널로하야 못살겠다 널로하여 죽게 되니 절로는 살길없다 暫見復望이오 結者解之라니 다 썩고 남은 간장 고칠 길이 전혀 없다.(歌詞, 相思陳情夢歌)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
324 | 誘 致 | 이규 | 2013.06.17 | 1705 |
323 | 街談港說 | 이규 | 2012.12.11 | 1708 |
322 | 長頸烏喙 | 이규 | 2013.05.30 | 1708 |
321 | 不惑 | 이규 | 2012.12.17 | 1709 |
320 | 膺懲 | 이규 | 2013.02.18 | 1710 |
319 | 家書萬金 | 셀라비 | 2014.11.17 | 1711 |
318 | 官 吏 | 셀라비 | 2014.03.23 | 1716 |
317 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1717 |
316 | 師表 | 이규 | 2013.02.04 | 1717 |
315 | 錦衣夜行 | 셀라비 | 2014.06.02 | 1718 |
314 | 雲 雨 | 셀라비 | 2013.11.02 | 1721 |
313 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1724 |
312 | 後生可畏 | 이규 | 2013.11.24 | 1725 |
311 | 破廉恥 | 이규 | 2012.11.24 | 1730 |
310 | 騎虎之勢 | 이규 | 2013.04.01 | 1731 |
309 | 文化 | 이규 | 2012.12.03 | 1732 |
308 | 家 臣 | 셀라비 | 2014.02.24 | 1734 |
307 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1737 |
306 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1740 |
305 | 鷄鳴拘盜 | 이규 | 2013.05.27 | 1742 |