견마지로 犬馬之勞
개나 말의 수고로움. 정성껏 수고를 다하는 노력. 또는 자기의 노력을 낮추어서 일컫는 말.
☞수양은 나쁜 방면을 모름이 아니로되 그의 쉽지 않은 지혜를 높이 보아서 그를 긴히 쓰고자 함이었다.'대감의 지혜와 지식 ― 국가를 다스림에 없지 못할 것이외다. 대감과 힘을 아울러 우리 전하를 도웁시다.' '나으리 앞에서 견마의 노를 다 하오리라'수양은 인지의 손을 잡은 채 입을 닫았다.(金東仁, 首陽大君)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
324 | 烏有先生 | 이규 | 2013.06.26 | 1565 |
323 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1566 |
322 | 師表 | 이규 | 2013.02.04 | 1569 |
321 | 家 臣 | 셀라비 | 2014.02.24 | 1570 |
320 | 錦衣夜行 | 셀라비 | 2014.06.02 | 1570 |
319 | 獅子喉 | 이규 | 2013.02.12 | 1577 |
318 | 陳 情 | 이규 | 2013.06.23 | 1577 |
317 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1577 |
316 | 不惑 | 이규 | 2012.12.17 | 1578 |
315 | 膺懲 | 이규 | 2013.02.18 | 1579 |
314 | 誘 致 | 이규 | 2013.06.17 | 1579 |
313 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1581 |
312 | 破廉恥 | 이규 | 2012.11.24 | 1581 |
311 | 長頸烏喙 | 이규 | 2013.05.30 | 1582 |
310 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1582 |
309 | 文化 | 이규 | 2012.12.03 | 1584 |
308 | 街談港說 | 이규 | 2012.12.11 | 1586 |
307 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1586 |
306 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1587 |
305 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1590 |