견마지로 犬馬之勞
개나 말의 수고로움. 정성껏 수고를 다하는 노력. 또는 자기의 노력을 낮추어서 일컫는 말.
☞수양은 나쁜 방면을 모름이 아니로되 그의 쉽지 않은 지혜를 높이 보아서 그를 긴히 쓰고자 함이었다.'대감의 지혜와 지식 ― 국가를 다스림에 없지 못할 것이외다. 대감과 힘을 아울러 우리 전하를 도웁시다.' '나으리 앞에서 견마의 노를 다 하오리라'수양은 인지의 손을 잡은 채 입을 닫았다.(金東仁, 首陽大君)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 季札掛劍 | 셀라비 | 2014.12.28 | 2105 |
103 | 快 擧 | 이규 | 2013.07.21 | 2113 |
102 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 2113 |
101 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 2115 |
100 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 2118 |
99 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 2122 |
98 | 改 閣 | 이규 | 2013.08.26 | 2139 |
97 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 2143 |
96 | 사리 | 셀라비 | 2015.04.18 | 2143 |
95 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 2146 |
94 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 2147 |
93 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 2149 |
92 | 疑心暗鬼 | 셀라비 | 2014.08.31 | 2154 |
91 | 杜鵑 | 이규 | 2013.03.20 | 2155 |
90 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 2158 |
89 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 2160 |
88 | 천둥벌거숭이 | 셀라비 | 2015.05.02 | 2160 |
87 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2163 |
86 | 持 滿 | 이규 | 2013.11.28 | 2167 |
85 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 2167 |