PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,074
어제:
1,101
전체:
763,577

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2094

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 幣 帛 이규 2013.10.13 1881
343 歸 順 이규 2013.07.23 1880
342 淸 貧 yikyoo 2014.06.15 1880
341 審判 이규 2012.10.30 1879
340 大議滅親 이규 2013.09.09 1876
339 壓 卷 이규 2013.11.18 1868
338 中 國 이규 2013.09.03 1864
337 骨董品 셀라비 2014.03.01 1864
336 選 良 이규 2013.08.07 1863
335 麥秀之嘆 셀라비 2014.08.17 1862
334 春困症 이규 2013.07.27 1858
333 輓 歌 셀라비 2014.07.15 1855
332 瓦 解 이규 2013.08.18 1853
331 拍 車 셀라비 2013.12.19 1851
330 靑出於藍 셀라비 2014.09.01 1849
329 家 庭 이규 2013.07.25 1848
328 老馬之智 셀라비 2014.06.21 1845
327 鴛 鴦 이규 2013.12.01 1842
326 結者解之 셀라비 2014.12.05 1842
325 妄 言 이규 2013.09.20 1838