PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
752
어제:
783
전체:
770,112

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2192

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 兒 童 이규 2013.10.09 2373
443 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2370
442 欲速不達 이규 2013.09.13 2341
441 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2336
440 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2333
439 改 革 이규 2013.09.19 2324
438 契酒生面 셀라비 2014.12.18 2323
437 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 2322
436 鷄肋 셀라비 2014.12.17 2317
435 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 2315
434 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2314
433 井底之蛙 이규 2013.10.05 2313
432 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 2306
431 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 2303
430 셀라비 2015.04.02 2300
429 南柯一夢 이규 2013.04.11 2298
428 傾國之色 셀라비 2014.12.09 2290
427 조카 이규 2015.04.21 2280
426 겻불 셀라비 2015.04.12 2273
425 舊 臘 이규 2013.08.16 2255