PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
864
어제:
1,186
전체:
764,553

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2111

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 兒 童 이규 2013.10.09 2253
443 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2253
442 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2249
441 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2237
440 南柯一夢 이규 2013.04.11 2227
439 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 2224
438 欲速不達 이규 2013.09.13 2224
437 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2222
436 鷄肋 셀라비 2014.12.17 2221
435 井底之蛙 이규 2013.10.05 2215
434 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 2212
433 改 革 이규 2013.09.19 2211
432 契酒生面 셀라비 2014.12.18 2209
431 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 2198
430 傾國之色 셀라비 2014.12.09 2175
429 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 2172
428 셀라비 2015.04.02 2167
427 舊 臘 이규 2013.08.16 2160
426 總 統 이규 2013.08.19 2157
425 조카 이규 2015.04.21 2153