PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
896
어제:
1,101
전체:
763,399

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2075

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
244 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1696
243 品 評 셀라비 2014.06.24 1694
242 身土不二 이규 2013.11.04 1694
241 報勳 이규 2013.07.14 1694
240 庭 訓 이규 2014.01.03 1693
239 苛斂誅求 이규 2013.10.21 1693
238 娑 魚 셀라비 2014.06.03 1692
237 西 洋 셀라비 2014.03.02 1692
236 傍若無人 셀라비 2013.11.26 1691
235 餓 鬼 셀라비 2013.12.17 1688
234 得壟望蜀 셀라비 2014.07.14 1687
233 旱 魃 셀라비 2014.04.04 1685
232 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1685
231 義 擧 이규 2013.10.21 1684
230 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1684
229 月旦評 셀라비 2014.01.27 1683
228 狡 猾 셀라비 2014.03.13 1682
227 面 目 셀라비 2014.01.30 1676
226 拔苗助長 이규 2013.04.04 1676
225 光化門 이규 2012.11.03 1674