PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
975
어제:
257
전체:
762,377

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2037

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 幾 何 이규 2013.09.24 2171
443 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2169
442 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2162
441 兒 童 이규 2013.10.09 2156
440 欲速不達 이규 2013.09.13 2155
439 南柯一夢 이규 2013.04.11 2152
438 鷄肋 셀라비 2014.12.17 2144
437 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2138
436 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 2126
435 井底之蛙 이규 2013.10.05 2122
434 改 革 이규 2013.09.19 2119
433 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 2116
432 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 2116
431 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 2112
430 契酒生面 셀라비 2014.12.18 2106
429 조카 이규 2015.04.21 2075
428 舊 臘 이규 2013.08.16 2074
427 總 統 이규 2013.08.19 2072
426 傾國之色 셀라비 2014.12.09 2069
425 셀라비 2015.04.02 2065