PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,269
어제:
249
전체:
760,852

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2015

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 刮目相對 이규 2013.05.16 1342
423 未亡人 셀라비 2014.10.29 1343
422 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1344
421 喪家之狗 이규 2013.05.15 1347
420 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1348
419 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1351
418 秋毫 이규 2013.02.03 1353
417 不俱戴天 이규 2013.04.30 1354
416 洪水 이규 2013.02.02 1358
415 周 年 이규 2013.06.20 1361
414 賂物 이규 2012.12.11 1362
413 百年河淸 이규 2013.05.26 1362
412 古 稀 셀라비 2014.09.22 1363
411 文 字 이규 2013.07.06 1364
410 告由文 이규 2013.07.08 1366
409 國 家 이규 2013.06.10 1370
408 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1374
407 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1375
406 野合而生 이규 2013.04.02 1386
405 鐵面皮 셀라비 2014.09.12 1391