PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
106
어제:
286
전체:
766,940

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2147

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 不俱戴天 이규 2013.04.30 1450
423 古 稀 셀라비 2014.09.22 1457
422 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1457
421 洪水 이규 2013.02.02 1458
420 百年河淸 이규 2013.05.26 1458
419 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1460
418 文 字 이규 2013.07.06 1470
417 周 年 이규 2013.06.20 1471
416 賂物 이규 2012.12.11 1472
415 未亡人 셀라비 2014.10.29 1473
414 告由文 이규 2013.07.08 1474
413 白 眉 셀라비 2014.09.26 1474
412 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1481
411 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1482
410 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1489
409 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1495
408 國 家 이규 2013.06.10 1497
407 應接不暇 이규 2013.05.08 1499
406 野合而生 이규 2013.04.02 1502
405 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1502