PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,086
어제:
1,101
전체:
763,589

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2096

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 白 眉 셀라비 2014.09.26 1399
423 賂物 이규 2012.12.11 1400
422 秋毫 이규 2013.02.03 1402
421 不俱戴天 이규 2013.04.30 1403
420 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1403
419 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1404
418 百年河淸 이규 2013.05.26 1407
417 洪水 이규 2013.02.02 1411
416 古 稀 셀라비 2014.09.22 1414
415 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1416
414 文 字 이규 2013.07.06 1417
413 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1419
412 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1421
411 告由文 이규 2013.07.08 1422
410 周 年 이규 2013.06.20 1429
409 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1434
408 野合而生 이규 2013.04.02 1438
407 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1441
406 國 家 이규 2013.06.10 1444
405 割據 셀라비 2012.11.09 1449