고사 : 詩聖인 唐나라 杜甫(712~770, 字 : 子美, 號 : 少陵)의 "春望"이라는 詩에
國破山河在요, 나라는 망했어도 산하는 남아있고,
春城草木深이라. 성에 봄이 오니 초목이 우거졌구나.
感時和賤淚요, 시절을 느껴 꽃에 눈물을 뿌리고,
恨別鳥驚心이라. 이별을 한스러워하니 새 소리에도 놀란다.
烽火連三月이요, 봉화불은 삼 개월이나 계속 피고 있고,
家書抵萬金이라. 집에서 온 편지는 만금에 해당하는구나.
白頭搔更短하니, 대머리 긁어서 더욱 빠지고,
渾欲不勝簪이라. 상투를 하고자 하나 비녀를 이기지 못하는구나.
** 深(깊을 심) 淚(누물 루) 烽(봉화 봉) 抵(해당할 저) 搔(긁을 소) 渾(온통 혼) 簪( 잠)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
184 | 猪 突 | 이규 | 2013.11.27 | 1791 |
183 | 持 滿 | 이규 | 2013.11.28 | 1944 |
182 | 鴛 鴦 | 이규 | 2013.12.01 | 1751 |
181 | 出 嫁 | 이규 | 2013.12.03 | 1575 |
180 | 獨 對 | 이규 | 2013.12.08 | 1739 |
179 | 鼎 革 | 이규 | 2013.12.09 | 1655 |
178 | 鍛 鍊 | 셀라비 | 2013.12.12 | 1651 |
177 | 咫 尺 | LeeKyoo | 2013.12.15 | 1712 |
176 | 餓 鬼 | 셀라비 | 2013.12.17 | 1651 |
175 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1699 |
174 | 拍 車 | 셀라비 | 2013.12.19 | 1766 |
173 | 關 係 | LeeKyoo | 2013.12.22 | 1622 |
172 | 解語花 | 셀라비 | 2013.12.23 | 1663 |
171 | 蝴蝶夢 | 셀라비 | 2013.12.24 | 1736 |
170 | 逐 鹿 | 셀라비 | 2013.12.25 | 1655 |
169 | 庭 訓 | 이규 | 2014.01.03 | 1648 |
168 | 連理枝 | LeeKyoo | 2014.01.06 | 1726 |
167 | 茶 禮 | 셀라비 | 2014.01.09 | 1614 |
166 | 換骨奪胎 | 셀라비 | 2014.01.13 | 1561 |
165 | 千里馬 | 셀라비 | 2014.01.15 | 2562 |