牛刀割鷄 | 소 | 칼 | 나눌 | 닭 | 닭 잡는데에 소의 칼을 씀 |
우 | 도 | 할 | 계 | ||
孔子는 平素에 治國의 要諦로써 禮와 樂을 强調한 바 있다. 한 번은 弟子 자유(子遊)가 다스리고 있는 무성(武城) 땅을 지나게 되었다. 거리에선 거문고와 비파 소리가 들려오며, 그 소리에 맞추어 詩書를 읊조리는 소리가 들려왔다. 孔子는 弟子가 長이 되어 다스리는 이 고을에서 현가(絃歌) 소리를 듣고, 平素의 가르침이 實現되는 것을 보고 기쁘게 여기면서 弄談을 섞어 한마디 했다. “자유(子遊)야, 무성(武城)같은 작은 고을을 다스리는데 그리 虛風스럽게 현가(絃歌)같은 것을 가르칠 필요가 뭐 있느냐? 닭을 잡는데 소를 잡는 큰 칼을 쓰지 않아도 될텐데.” “저는 선생님으로부터 사람위에 서서 百姓을 다스리는 者는 禮樂을 배움으로써 百姓을 사랑하게 되고, 또한 百姓은 禮樂을 배움으로써 溫柔하게 되어 잘다스러지며, 禮樂의 길은 上下간에 重要하다고 배워, 오직 이 가르침을 따랐을 뿐이옵니다.” 孔子가 가벼운 弄談으로 한 말을 弟子 자유(子遊)가 陳情으로 받아 들이는 눈치를 보고, 孔子는 자신의 말을 後悔했다. 牛刀割鷄는 작은 일을 圖謨하는데 格式에 맞지않게 일을 크게 벌리는 境遇라 할 수 있겠다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
84 | 水魚之交 | 이규 | 2013.04.25 | 1478 |
83 | 兩立 | 이규 | 2012.12.13 | 1476 |
82 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1471 |
81 | 囊中之錐 | 이규 | 2012.11.26 | 1470 |
80 | 應接不暇 | 이규 | 2013.05.08 | 1466 |
79 | 野合而生 | 이규 | 2013.04.02 | 1465 |
78 | 國 家 | 이규 | 2013.06.10 | 1464 |
77 | 苛政猛於虎 | 셀라비 | 2014.05.03 | 1460 |
76 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1457 |
75 | 周 年 | 이규 | 2013.06.20 | 1448 |
74 | 枕流漱石 | 셀라비 | 2014.08.30 | 1446 |
73 | 告由文 | 이규 | 2013.07.08 | 1446 |
72 | 亡國之音 | 셀라비 | 2014.08.15 | 1441 |
71 | 文 字 | 이규 | 2013.07.06 | 1439 |
70 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1436 |
69 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1433 |
68 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1430 |
67 | 百年河淸 | 이규 | 2013.05.26 | 1428 |
66 | 洪水 | 이규 | 2013.02.02 | 1428 |
65 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1426 |