牛刀割鷄 | 소 | 칼 | 나눌 | 닭 | 닭 잡는데에 소의 칼을 씀 |
우 | 도 | 할 | 계 | ||
孔子는 平素에 治國의 要諦로써 禮와 樂을 强調한 바 있다. 한 번은 弟子 자유(子遊)가 다스리고 있는 무성(武城) 땅을 지나게 되었다. 거리에선 거문고와 비파 소리가 들려오며, 그 소리에 맞추어 詩書를 읊조리는 소리가 들려왔다. 孔子는 弟子가 長이 되어 다스리는 이 고을에서 현가(絃歌) 소리를 듣고, 平素의 가르침이 實現되는 것을 보고 기쁘게 여기면서 弄談을 섞어 한마디 했다. “자유(子遊)야, 무성(武城)같은 작은 고을을 다스리는데 그리 虛風스럽게 현가(絃歌)같은 것을 가르칠 필요가 뭐 있느냐? 닭을 잡는데 소를 잡는 큰 칼을 쓰지 않아도 될텐데.” “저는 선생님으로부터 사람위에 서서 百姓을 다스리는 者는 禮樂을 배움으로써 百姓을 사랑하게 되고, 또한 百姓은 禮樂을 배움으로써 溫柔하게 되어 잘다스러지며, 禮樂의 길은 上下간에 重要하다고 배워, 오직 이 가르침을 따랐을 뿐이옵니다.” 孔子가 가벼운 弄談으로 한 말을 弟子 자유(子遊)가 陳情으로 받아 들이는 눈치를 보고, 孔子는 자신의 말을 後悔했다. 牛刀割鷄는 작은 일을 圖謨하는데 格式에 맞지않게 일을 크게 벌리는 境遇라 할 수 있겠다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
384 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1893 |
383 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 1891 |
382 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 1889 |
381 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1887 |
380 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1884 |
379 | 尾生之信 | 이규 | 2013.05.13 | 1876 |
378 | 快 擧 | 이규 | 2013.07.21 | 1876 |
377 | 沐浴 [1] | 이규 | 2013.04.08 | 1875 |
376 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 1874 |
375 | 奇貨可居 | 이규 | 2013.04.29 | 1872 |
374 | 疑心暗鬼 | 셀라비 | 2014.08.31 | 1871 |
373 | 景福宮 | 셀라비 | 2012.10.28 | 1869 |
372 | 賞 春 | 이규 | 2013.08.15 | 1869 |
371 | 犬馬之勞 | 셀라비 | 2014.12.03 | 1863 |
370 | 七縱七擒 | 이규 | 2013.06.06 | 1856 |
369 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1856 |
368 | 季札掛劍 | 셀라비 | 2014.12.28 | 1854 |
367 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 1851 |
366 | 國會 | 이규 | 2012.11.07 | 1850 |
365 | 奇蹟 | 이규 | 2012.12.06 | 1850 |