PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
193
어제:
286
전체:
767,027

水魚之交

2013.04.25 20:40

이규 조회 수:1516

水물수
魚고기어
之갈지
交사귈교


 매우 가까운 사이


  劉備가 諸葛亮을 찾던 三顧草廬 때의 이야기다.  두번이나 허탕치고 세번째에야 비로소 가까스로 만났는데 사실 關羽와 張飛는 처음부터 劉飛가 친히 찾아가는 것에 대해 內心 못마땅해 했다.
  “일개 村夫에 불과한 것 같은데 사람을 보내 불러 오게 합시다.”  張飛의 말이었다.  結局 두번째도 허탕치자 이번에는 關羽도 참을 수 없다는 듯이 한마디 했다.
  “두번이나 찾았다면 예를 다한 셈입니다.  보아하니 諸葛亮은 有名無實한 人物이라 일부러 피하는지 모릅니다.  너무 愛着을 갖는 것은 아닌지요.”  그러자 張飛도 이때다 싶어 크게 말했다.
  “이젠 정말 가실 필요가 없습니다.  녀석이 안오겠다면 제가 밧줄로 꽁꽁 묶어서라도 잡아 오겠습니다.”
  결국 劉飛의 精誠에 感服한 諸葛亮은 下山해 그를 위해 犬馬之勞를 다한다.  後에 劉飛는 諸葛亮을 師父로 모시면서 寢食을 같이 할 정도로 極盡히 모셨다.  물론 關羽와 張飛는 여전히 不滿이었다.  그러자 劉飛가 말했다.
  “나에게 孔明있는 것은 마치 물고기가 물을 만난 것과 같으니라.{孤之有孔明, 猶魚之有水也}”  이처럼 水魚之交는 본디 君臣간의 關係가 親密한 것을 比喩했던 것이 後에는 親舊나 심지어 夫婦間의 關係에도 使用하게 되었다.  ‘極度로 가까운 사이’를 뜻한다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1507
» 水魚之交 이규 2013.04.25 1516
402 患難相恤 이규 2013.03.02 1518
401 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1519
400 割據 셀라비 2012.11.09 1520
399 囊中之錐 이규 2012.11.26 1520
398 妥結 이규 2012.12.02 1521
397 封套 이규 2012.11.19 1524
396 三十六計 셀라비 2014.10.30 1524
395 道不拾遺 이규 2013.02.27 1528
394 兩立 이규 2012.12.13 1529
393 颱 風 이규 2013.07.12 1530
392 月下老人 이규 2013.03.28 1531
391 他山之石 이규 2013.05.21 1531
390 民心 이규 2012.12.09 1537
389 鐵面皮 셀라비 2014.09.12 1539
388 景福 셀라비 2012.10.31 1540
387 似而非 이규 2013.03.21 1542
386 臨機應變 [1] 이규 2013.06.13 1546
385 省墓 이규 2012.11.01 1547