採薇歌 | 캘 | 고비 | 노래 | | 고비를 캐는 노래. 곧 節義之士의 노래 |
채 | 미 | 가 | | ||
周 武王 때, 백이(伯夷)와 숙제(叔齊)가 있었다. 이들은 고죽군(孤竹君)의 아들이다. 孤竹君은 叔帝에게 王位를 주려 했으나, 叔齊는 兄을 제치고 아버지의 뒤를 잇는다는 것은 禮에 어긋난다하여 兄에게 辭讓하였고, 兄은 또 先親의 遺志에 어긋나는 일은 할 수 없다 하여 辭讓하였다. 그리고는 避身하니 叔齊도 형의 뒤를 따라 나라를 떠났다. 이들은 仁德으로 이름 높은 周文王을 찾아갔으나 이미 作故한 後였다. 그 때 文王의 뒤를 이은 武王이 殷의 紂王을 치려고 軍士를 일으켰다. 이를 보고 伯夷, 叔齊는 出戰하는 武王의 말고삐를 잡고 諫하였다. 父王이 돌아가신지 얼마되지 않은 지금 시점에서 祭祀를 지내지 않고 戰陣에 나가는 것의 不孝이며, 또한 紂王은 당신의 主君인데 임금을 죽임은 仁이 아니라고 만류(挽留)하였다. 그러나 武王은 大軍을 끌고 나가 殷을 무찔렀다. 이에 伯夷, 叔齊는 周에 살면서 穀食을 먹는 것은 부끄러운 일이라 하고 수양산에 들어가 고비(薇)를 뜯어 먹으며 延命했다. 굶어 죽을 무렵 다음과 같은 노래를 지어 불렀다. 저 서산에 오름이여 고비를 뜯음이로다. 사나이로서 사나움을 바꿈이여 그 비(非)를 모르는구나. 신농(神農), 우(虞), 하(夏)가 홀연히 몰함이여 나는 어디로 갈꼬. 아, 슬프다 가련다 목숨이 쇠하였구나. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
444 | 古色蒼然 | 셀라비 | 2015.04.18 | 2317 |
443 | 兒 童 | 이규 | 2013.10.09 | 2304 |
442 | 欲速不達 | 이규 | 2013.09.13 | 2291 |
441 | 伯牙絶絃 [1] | 이규 | 2013.04.15 | 2291 |
440 | 累卵之危 | LeeKyoo | 2014.02.02 | 2280 |
439 | 季布一諾 | 셀라비 | 2015.01.03 | 2275 |
438 | 迎 入 [1] | 이규 | 2013.06.18 | 2273 |
437 | 南柯一夢 | 이규 | 2013.04.11 | 2272 |
436 | 井底之蛙 | 이규 | 2013.10.05 | 2271 |
435 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2270 |
434 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2266 |
433 | 改 革 | 이규 | 2013.09.19 | 2265 |
432 | 契酒生面 | 셀라비 | 2014.12.18 | 2263 |
431 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2263 |
430 | 駭怪罔測 | 셀라비 | 2013.08.04 | 2258 |
429 | 돈 | 셀라비 | 2015.04.02 | 2246 |
428 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 2237 |
427 | 조카 | 이규 | 2015.04.21 | 2228 |
426 | 겻불 | 셀라비 | 2015.04.12 | 2218 |
425 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 2208 |