PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
749
어제:
1,101
전체:
763,252

한자 枕流漱石

2014.08.30 20:47

셀라비 조회 수:1384

枕流漱石

베개

흐를

양치질

시냇물을 베개 삼고 돌로 양치질함

곧 억지 부림을 뜻함

나라 初期에 손초(孫楚)라는 사람이 있었다. 대대로 높은 벼슬의 家門에서 태어나 남보다 글 才能이 뛰어났다. 人才 登用官 대중정(大中正)孫楚所聞을 듣고 孫楚의 친구 왕제(王濟)를 찾아가 그의 인물 됨됨이에 관해 여러가지를 물었다. 王濟는 다음과 같이 말하였다.

그는 貴公直接 보고서 알 수 있는 인물이 아니오. 孫楚天才的인 놀라운 사람, 여느 사람같이 다루어서는 아니되오.”

孫楚는 젊어서 당시의 죽림칠현(竹林七賢) 등의 影響을 받아 俗世를 떠나 山林 속에 들어가 老莊思想, 淸談 등을 하며 지내려 하였다. 으로 떠나기에 앞서 친구 王濟를 찾아가 자기의 생각을 이야기 하였다. 그런데, “돌을 베개 삼고 시냇물로 양치질하는 生活을 하며 지내고 싶다(枕石漱流).”고 해야 할 것을 그만 失言하여 돌로 양치질하고 시냇물을 베개 삼는다.”고 말이 나와 버렸다. 이말을 들은 王濟이 사람아, 어찌 시냇물로 베개 삼을 수 있으며, 돌로 양치질 할 수 있겠는가?” 하였다. 그러자 孫楚는 즉시 應酬하였다. “시냇물을 베개 삼는다는 것은 옛날 은사(隱士) 허유(許由)와 같이 쓸데없는 말을 들었을 때 귀를 씻으려 한다는 것이며, 돌로 양치질 한다는 것은 이를 닦으려는 것일세.”  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
284 豈有此理 이규 2013.10.31 1768
283 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1905
282 洛陽紙貴 셀라비 2013.10.29 1689
281 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 1976
280 信賞必罰 셀라비 2013.10.27 2010
279 問 津 이규 2013.10.25 1795
278 效 嚬 셀라비 2013.10.24 1785
277 大器晩成 이규 2013.10.22 1870
276 義 擧 이규 2013.10.21 1679
275 苛斂誅求 이규 2013.10.21 1687
274 街談港說 셀라비 2013.10.20 1589
273 發祥地 이규 2013.10.20 1942
272 箴 言 이규 2013.10.19 1765
271 危機一髮 이규 2013.10.18 1958
270 大公無私 이규 2013.10.16 1869
269 一場春夢 이규 2013.10.15 1778
268 入吾彀中 이규 2013.10.14 1837
267 幣 帛 이규 2013.10.13 1853
266 千字文 이규 2013.10.12 1993
265 狐假虎威 이규 2013.10.11 1927