PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
213
어제:
286
전체:
767,617

한자 麥秀之嘆

2014.08.17 19:51

셀라비 조회 수:1946

麥秀之嘆

보리

이삭나올

탄식할

故國의 멸망을 한탄함

의 주왕(紂王)國政을 돌보지 않고 酒池肉林에 빠지니 臣下들 중에 하는 가 있었다. 그중 삼인(三人)이라 일컫는 미자(微子), 기자(箕子), 비간(比干)이 있었다. 微子紂王의 형이다. 여러 차례 의 그릇됨을 指摘하여 하였으나 듣지 않으니 國外亡命해 버렸다.

箕子도 마찬가지였다. 역시 國外亡命하여 紂王羞恥를 드러낼까 두려워 거짓으로 미치광이 노릇도 하고 奴隸 노릇도 하였다.

比干王子로서 하다가 가슴을 찢겨 죽임을 당하였다.

나라가 서고 箕子朝鮮 王으로 책봉되었다. 어느 해 箕子故國에 돌아와 의 옛 都邑地를 지나게 되었다. 華麗하던 市街地廢墟가 되었고, 宮闕터에는 보리나 기장이 무성하기만 했다. 그는 서글픈 感懷를 못이겨 한 수를 읊었다.

麥秀漸店兮(맥수점점혜) 보리 이삭은 무럭무럭 자라나고

禾黍油有兮(화서유유혜) 벼와 기장은 윤이 흐르는구나.

彼狡童兮(피교동혜) 교활한 저 사람이여 (주왕을 의미)

不與我好兮(불여아호혜) 내말 듣지 않음이 서글피구나

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
124 所聞 이규 2013.02.01 1591
123 籌備 이규 2012.12.28 1591
122 擧足輕重 이규 2013.03.01 1590
121 高枕無憂 이규 2013.02.22 1588
120 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1587
119 侍 墓 이규 2013.06.21 1583
118 名分 이규 2013.02.11 1581
117 傾 聽 이규 2013.07.03 1580
116 頭 角 이규 2013.06.07 1580
115 西 方 이규 2013.05.23 1580
114 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1579
113 偕老同穴 이규 2014.08.12 1577
112 北上南下 이규 2012.11.04 1570
111 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1569
110 戰 國 이규 2013.06.09 1567
109 討 伐 이규 2013.03.17 1567
108 人質 이규 2012.12.27 1567
107 謁聖及第 이규 2013.03.12 1565
106 要領不得 셀라비 2014.08.28 1563
105 九牛一毛 이규 2013.06.11 1561