PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
911
어제:
257
전체:
762,313

한자 麥秀之嘆

2014.08.17 19:51

셀라비 조회 수:1794

麥秀之嘆

보리

이삭나올

탄식할

故國의 멸망을 한탄함

의 주왕(紂王)國政을 돌보지 않고 酒池肉林에 빠지니 臣下들 중에 하는 가 있었다. 그중 삼인(三人)이라 일컫는 미자(微子), 기자(箕子), 비간(比干)이 있었다. 微子紂王의 형이다. 여러 차례 의 그릇됨을 指摘하여 하였으나 듣지 않으니 國外亡命해 버렸다.

箕子도 마찬가지였다. 역시 國外亡命하여 紂王羞恥를 드러낼까 두려워 거짓으로 미치광이 노릇도 하고 奴隸 노릇도 하였다.

比干王子로서 하다가 가슴을 찢겨 죽임을 당하였다.

나라가 서고 箕子朝鮮 王으로 책봉되었다. 어느 해 箕子故國에 돌아와 의 옛 都邑地를 지나게 되었다. 華麗하던 市街地廢墟가 되었고, 宮闕터에는 보리나 기장이 무성하기만 했다. 그는 서글픈 感懷를 못이겨 한 수를 읊었다.

麥秀漸店兮(맥수점점혜) 보리 이삭은 무럭무럭 자라나고

禾黍油有兮(화서유유혜) 벼와 기장은 윤이 흐르는구나.

彼狡童兮(피교동혜) 교활한 저 사람이여 (주왕을 의미)

不與我好兮(불여아호혜) 내말 듣지 않음이 서글피구나

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
324 世代 이규 2012.11.13 1545
323 聖域 이규 2012.11.16 1546
322 烏有先生 이규 2013.06.26 1546
321 首鼠兩端 셀라비 2014.09.29 1546
320 獅子喉 이규 2013.02.12 1548
319 官 吏 셀라비 2014.03.23 1548
318 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1550
317 陳 情 이규 2013.06.23 1552
316 投 抒 셀라비 2014.07.03 1553
315 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1554
314 誘 致 이규 2013.06.17 1555
313 公 約 셀라비 2014.05.27 1555
312 膺懲 이규 2013.02.18 1557
311 鵬程萬里 이규 2013.10.03 1559
310 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1562
309 杜 撰 셀라비 2014.07.10 1562
308 復舊 이규 2012.11.05 1563
307 街談港說 셀라비 2013.10.20 1563
306 華胥之夢 셀라비 2014.07.22 1564
305 感慨無量 셀라비 2014.11.25 1564