PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
262
어제:
286
전체:
767,096

한자 杜 撰

2014.07.10 20:27

셀라비 조회 수:1706

杜 撰

막을

지을

 

 

저술에 출처가 확실하지 않은

문자를 쓰거나 오류가 많음을 지칭

 

 

[야객총서(野客叢書)]에 다음의 이야기가 전한다. 두묵(杜黙)이라는 사람이 어느 날 좋은 詩想이 떠오르기에 紙筆을 꺼내어 를 한 수 지었는데, 韻律이 맞지 않는데가 여러 군데 있었다. 이 일로 인하여 일을 함에 있어 에 잘맞지 않는 것을 두찬(杜撰)’이라 일컫게 되었다 (著作이란 뜻).

通俗篇에 다음과 같은 이야기가 나온다. 도장(道藏-불교의 대장경) 5천여 권은 도덕경(道德經) 두 권만 眞本이고, 나머지는 모두 道士 두광정(杜光庭)著述한 것이다. 그러므로 그후부터 僞作(다른 사람이 그 작자가 만든 것처럼 본떠서 비슷하게 만듦)두찬(杜撰)’이라 부르게 되었다.

나라 서위(徐渭)의 시화(詩話) 청등산인노사(靑藤山人路史)에 도 다음과 같은 이야기가 있다. “라는 글자의 은 본디 와 같은데, 後代대신 를 쓰게 되었다. 지금은 오직 하나만 알고 全體的인 것을 알지 못하는 것을 토기(土氣)라고 하는데, 이것이 바로 이다.

이상의 資料에서 본 바와 같이 杜撰이란 말이 상당한 慣用語임을 알 수 있다. 漢字의 본디 뜻과는 많이 벗어나서 쓰이는 말이라 하겠다. 글을 쓸때에는 杜撰에서 벗어나 引用出處著述出處를 반드시 밝혀야 하겠다.    

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
464 如意 이규 2012.12.04 3246
463 애벌빨래 이규 2015.05.21 3243
462 섭씨 셀라비 2015.05.19 3236
461 푼돈 셀라비 2015.07.14 3223
460 屋上架屋 셀라비 2013.09.30 3188
459 잡동사니 이규 2015.05.26 3157
458 閏月 이규 2012.11.08 3008
457 婚 姻 이규 2013.10.08 2872
456 金城湯池 이규 2013.04.12 2831
455 千里馬 셀라비 2014.01.15 2710
454 無用之用 셀라비 2014.10.21 2661
453 曲學阿世 이규 2013.10.10 2565
452 浩然之氣 셀라비 2013.10.02 2542
451 國 語 이규 2013.09.29 2463
450 한자어의 짜임 - 병렬관계 이규 2012.11.24 2425
449 結草報恩 셀라비 2014.12.06 2389
448 監 獄 이규 2013.09.02 2377
447 復 古 셀라비 2014.03.04 2365
446 裁 判 이규 2013.08.21 2363
445 幾 何 이규 2013.09.24 2331