PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,262
어제:
249
전체:
760,845

한자 道聽塗說

2014.06.25 20:51

셀라비 조회 수:1580

道聽塗說

들을

진흙

말씀

길거리에 퍼져 돌아다니는 뜬 소문

孔子[論語] 陽貨篇에서 말하기를, “먼저 길에서 들은 좋은 말{道聽}을 마음에 담아 두어 自己 修養樣式으로 삼지 않고, 다음 길에서 곧 남에게 일러 들리는{塗說} 것은 자기에게서 그 을 버리는 것과 같다. 그러므로 선한 말{善言}은 모두 마음에 잘 간직하여 나의 것으로 삼지 않으면 을 쌓을 수 없다.” 고 하였다.

筍子가 쓴 [筍子] 勸學篇에는, “小人學文은 귀로 들어가 곧 입으로 흘러 나오고(口耳之學), 조금도 마음 속에 남아 있지 아니한다. 귀와 입사이는 약 네 치이지만 이만한 거리로서 어찌 7척의 身體를 아름답게 할 수 있으랴. 옛날에 學文을 한 사람은 자기를 위해 했으나 요새 사람은 배운 바를 곧 남에게 하고, 자기를 위해 하려하지 않는다.

君子自身을 아름답게 하는데, 小人輩은 사람을 動物로 만든다. 그러므로 묻지 않아도 한다. 이를 시끄러운 것이라 하며, 하나를 묻는데, 둘을 말하는 것을 饒說(수다쟁이)이라 한다. 둘 다 좋지 못하다. 참된 君子는 묻지 않으면 對答하지 않고, 물으면 그것 만을 對答한다..“고 하여 多辯訓戒하였다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
124 出 馬 이규 2013.06.04 1465
123 傾 聽 이규 2013.07.03 1464
122 人質 이규 2012.12.27 1463
121 高枕無憂 이규 2013.02.22 1463
120 謁聖及第 이규 2013.03.12 1463
119 壽則多辱 셀라비 2014.08.21 1463
118 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1462
117 前 轍 이규 2013.06.24 1459
116 籌備 이규 2012.12.28 1458
115 似而非 이규 2013.03.21 1455
114 杞 憂 셀라비 2014.06.05 1454
113 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1450
112 省墓 이규 2012.11.01 1447
111 頭 角 이규 2013.06.07 1447
110 高枕而臥 이규 2012.11.30 1445
109 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1445
108 乾木水生 셀라비 2014.11.30 1445
107 北上南下 이규 2012.11.04 1444
106 九牛一毛 이규 2013.06.11 1443
105 討 伐 이규 2013.03.17 1440