PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,005
어제:
1,186
전체:
764,694

한자 老馬之智

2014.06.21 19:55

셀라비 조회 수:1884

老馬之智

늙을

슬기

아무리 하찮은 사람일지라도 각기

특별한 장점이 있음

桓公에게는 뛰어난 宰相 관중(管仲)과 습명(濕明)이 있었다. 어느 해 桓公은 이 둘을 거느리고 小國孤竹을 치기로 하였다. 軍士를 이끌고 갈 때는 봄철이었으나 돌아올 때는 겨울이 되었다. 軍士들은 너무 疲勞하고, 게다가 날은 춥고 하여 정신없이 回軍하다가 그만 길을 잃었다. 右往左往 일대 混亂에 빠졌다. 이 때 管仲이 나서서 말했다. “늙은 말의 本能的 知慧로 길을 찾을 수 있다(老馬之智 可用也).” 그래서 한 마리 늙은 말을 골라 앞세워, 말이 가는 대로 따라가 길을 찾아 무사히 돌아 올 수 있었다.

한 번은 험한 行軍하다가 食水가 떨어졌다. 이 때 濕明이 말하였다. “개미란 겨울에는 산의 남쪽에, 여름에는 북쪽에 집을 짓는 법이다. 개미 집이 있으면 그 밑 여덟자 되는 곳에 반드시 물이 있다.” 이 말을 듣고 軍士들이 산을 뒤져 개미 집을 찾아내어 그 밑을 파보았더니 과연 샘물이 솟아나와 해갈(解渴)하였다.

이러한 狀況을 두고서 韓非子가 말했다. “管仲濕明를 가지고도 그 모르는 점에 이르러서는 老馬와 개미를 스승으로 삼는 데 꺼리지 않는다. 그러나 오늘날은 그 어리석음으로도 聖人를 스승으로 삼을 줄 모른다. 이 또한 그릇된 일이 아닌가.”

여하튼 수 많은 사람으로 構成된 우리 人間 社會에서도 한 個人이 비록 보잘 것 없이 보일지라도, 그 사람 나름의 特別素質이 있음을 우리는 알아야 겠다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
124 擧足輕重 이규 2013.03.01 1552
123 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1551
122 頭 角 이규 2013.06.07 1548
121 慢慢的 이규 2012.11.15 1546
120 傾 聽 이규 2013.07.03 1545
119 西 方 이규 2013.05.23 1543
118 高枕無憂 이규 2013.02.22 1541
117 偕老同穴 이규 2014.08.12 1540
116 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1538
115 戰 國 이규 2013.06.09 1537
114 名分 이규 2013.02.11 1537
113 侍 墓 이규 2013.06.21 1536
112 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1535
111 籌備 이규 2012.12.28 1535
110 九牛一毛 이규 2013.06.11 1531
109 謁聖及第 이규 2013.03.12 1524
108 討 伐 이규 2013.03.17 1522
107 高枕而臥 이규 2012.11.30 1521
106 跛行 이규 2013.03.18 1519
105 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1518