老馬之智 | 늙을 | 말 | 갈 | 슬기 | 아무리 하찮은 사람일지라도 각기 특별한 장점이 있음 |
노 | 마 | 지 | 지 | ||
齊의 桓公에게는 뛰어난 宰相 관중(管仲)과 습명(濕明)이 있었다. 어느 해 桓公은 이 둘을 거느리고 小國인 孤竹을 치기로 하였다. 軍士를 이끌고 갈 때는 봄철이었으나 돌아올 때는 겨울이 되었다. 軍士들은 너무 疲勞하고, 게다가 날은 춥고 하여 정신없이 回軍하다가 그만 길을 잃었다. 右往左往 일대 混亂에 빠졌다. 이 때 管仲이 나서서 말했다. “늙은 말의 本能的 知慧로 길을 찾을 수 있다(老馬之智 可用也).” 그래서 한 마리 늙은 말을 골라 앞세워, 말이 가는 대로 따라가 길을 찾아 무사히 돌아 올 수 있었다. 한 번은 험한 山을 行軍하다가 食水가 떨어졌다. 이 때 濕明이 말하였다. “개미란 겨울에는 산의 남쪽에, 여름에는 북쪽에 집을 짓는 법이다. 개미 집이 있으면 그 밑 여덟자 되는 곳에 반드시 물이 있다.” 이 말을 듣고 軍士들이 산을 뒤져 개미 집을 찾아내어 그 밑을 파보았더니 과연 샘물이 솟아나와 해갈(解渴)하였다. 이러한 狀況을 두고서 韓非子가 말했다. “管仲의 濕明의 智를 가지고도 그 모르는 점에 이르러서는 老馬와 개미를 스승으로 삼는 데 꺼리지 않는다. 그러나 오늘날은 그 어리석음으로도 聖人의 智를 스승으로 삼을 줄 모른다. 이 또한 그릇된 일이 아닌가.” 여하튼 수 많은 사람으로 構成된 우리 人間 社會에서도 한 個人이 비록 보잘 것 없이 보일지라도, 그 사람 나름의 特別한 素質이 있음을 우리는 알아야 겠다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
184 | 季布一諾 | 셀라비 | 2014.05.24 | 1876 |
183 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1877 |
182 | 遠交近攻 | 이규 | 2013.07.04 | 1886 |
181 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 1886 |
180 | 會 計 | 이규 | 2013.08.05 | 1888 |
179 | 火 箭 | 이규 | 2013.08.20 | 1888 |
178 | 獨 對 | 이규 | 2013.12.08 | 1890 |
177 | 動 亂 | 이규 | 2013.09.16 | 1891 |
176 | 馬耳東風 | 셀라비 | 2014.06.22 | 1891 |
175 | 寒心 | 이규 | 2012.11.10 | 1893 |
174 | 董狐之筆 | 이규 | 2013.07.05 | 1893 |
173 | 問 津 | 이규 | 2013.10.25 | 1893 |
172 | 黃 砂 | 이규 | 2013.07.18 | 1895 |
171 | 蝴蝶夢 | 셀라비 | 2013.12.24 | 1901 |
170 | 破 格 | 이규 | 2013.10.07 | 1902 |
169 | 부랴부랴 | 이규 | 2015.04.13 | 1902 |
168 | 回 甲 | 셀라비 | 2014.06.19 | 1903 |
167 | 妄 言 | 이규 | 2013.09.20 | 1907 |
166 | 破 綻 | 셀라비 | 2014.02.28 | 1908 |
165 | 採薇歌 | 셀라비 | 2014.09.14 | 1909 |