PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
964
어제:
249
전체:
760,547

한자 濫 觴

2014.06.20 21:20

셀라비 조회 수:1627

濫 觴

넘칠

술잔

 

 

사물의 시초 또는 근원

 

 

弟子 子路가 잘 차려 입고 孔子를 뵈었다. 孔子는 그 模襲을 보고 너무 사치하다고 느껴 한 이야기를 들려 주었다.

예로부터 양자강은 만산(巒山)에서 흘러내리는데, 根源의 물은 술잔()에 넘칠() 정도에 불과하다고 한다. 그것이 下流에 와서는 水量이 많아지고 흐름도 빨라 배를 띄워야 건널 수 있으며, 바람이 없는 날을 고르지 않고서는 배로 건널 수도 없게 된다.

孔子는 어떤 일이든지 처음이 重要하며, 처음(始作)이 나쁘면 나중에는 큰일이 난다는 것을 깨우쳐 주려고 하였던 것이다.

子路, 그대는 지금 화려하게 입고 자랑스럽게 생각하는 모양이지만 그대를 타이를 수 있는 건 오직 나뿐이라고 생각한다.”

子路는 곧 反省을 하여 다른 옷으로 갈아 입고 왔다. 이를 본 孔子는 또 다시 말했다. “君子는 아는 것과 모르는 것을 確實區別하여, 아는 것은 안다하고 모르는 것은 모른다고 해야 한다. 實行할 수 있는 것은 實行할 수 있다하고, 實行할 수 없는 것은 實行할 수 없다고 할 것이니, 이것이 行動目標이다. 앞의 것을 라 하고, 뒤의 것을 이라 하는데, 에다 을 더하면 더 좋을 데가 없다고 생각한다.”

濫觴孔子子路敎育시키면서 사용한 말로서, ‘事物始初, 根源을 뜻할 때 사용한다.   

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1632
143 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3181
142 覆水難收 이규 2013.05.02 1260
141 不俱戴天 이규 2013.04.30 1343
140 奇貨可居 이규 2013.04.29 1861
139 一諾千金 이규 2013.04.27 1693
138 水魚之交 이규 2013.04.25 1390
137 君子三樂 이규 2013.04.23 1590
136 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1467
135 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1650
134 刎頸之交 이규 2013.04.19 1759
133 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1464
132 愚公移山 이규 2013.04.16 1609
131 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2164
130 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1528
129 金城湯池 이규 2013.04.12 2725
128 南柯一夢 이규 2013.04.11 2129
127 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1818
126 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1862
125 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1499