PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
171
어제:
1,101
전체:
762,674

한자 多岐亡羊

2014.06.09 21:01

yikyoo 조회 수:1654

多岐亡羊

많을

가닥나뉠

잃을

학문의 길은 멀고 멀음으로

진리를 찾기 어려움

春秋時代 楊子(孔子以後 孟子以前學者)의 이웃집 사람이 한마리를 잃었다. 그는 그 집 사람을 다 動員하고 또 楊子네 집 사람까지 하여 잃은 을 찾으러 나섰다. 그 때 楊子가 물었다.

한 마리의 을 찾는데 왜 그리 여러 사람이 나서는가?”

양이 逃亡친 쪽으로 岐路(갈림길)가 많기 때문입니다.”

얼마 사람들이 돌아왔다.

을 찾았는가?”

못 찾았습니다.”

을 못 찾았는가?”

岐路가 있어 들어갔더니 또 岐路가 나옵니다(琦路之中又有岐路).” 그래서 우리들은 어디로 가야할지 몰라 할 수 없이 되돌아 왔지요.“

楊子는 그 말을 듣고는 우울한 얼굴로 말을 잊고 있었다. 弟子가 왜 그러냐고 물었다. 이에 楊子는 한참만에 서서히 입을 열었다. “目的한 마리를 찾는 일인데, 갈림길 갈림길하고 헤메다가 결국 그것을 잃고 말았다. 學文의 길도 그와 같다. 眞理核心을 놓치고 마는 探究方法無意味하고 헛된 것임을 깨달았네.”

目標를 정하였으면 바른 길을 찾아야 함을 强調하는 말임을 알 수 있다.  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 猪 突 이규 2013.11.27 1839
343 歸 順 이규 2013.07.23 1838
342 審判 이규 2012.10.30 1838
341 淸 貧 yikyoo 2014.06.15 1835
340 入吾彀中 이규 2013.10.14 1834
339 中 國 이규 2013.09.03 1832
338 骨董品 셀라비 2014.03.01 1827
337 選 良 이규 2013.08.07 1827
336 麥秀之嘆 셀라비 2014.08.17 1824
335 春困症 이규 2013.07.27 1823
334 壓 卷 이규 2013.11.18 1822
333 家 庭 이규 2013.07.25 1817
332 老馬之智 셀라비 2014.06.21 1816
331 輓 歌 셀라비 2014.07.15 1815
330 結者解之 셀라비 2014.12.05 1814
329 瓦 解 이규 2013.08.18 1814
328 拍 車 셀라비 2013.12.19 1810
327 寒心 이규 2012.11.10 1806
326 破 綻 셀라비 2014.02.28 1804
325 刎頸之交 이규 2013.04.19 1798