PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
705
어제:
1,101
전체:
763,208

한자 多岐亡羊

2014.06.09 21:01

yikyoo 조회 수:1657

多岐亡羊

많을

가닥나뉠

잃을

학문의 길은 멀고 멀음으로

진리를 찾기 어려움

春秋時代 楊子(孔子以後 孟子以前學者)의 이웃집 사람이 한마리를 잃었다. 그는 그 집 사람을 다 動員하고 또 楊子네 집 사람까지 하여 잃은 을 찾으러 나섰다. 그 때 楊子가 물었다.

한 마리의 을 찾는데 왜 그리 여러 사람이 나서는가?”

양이 逃亡친 쪽으로 岐路(갈림길)가 많기 때문입니다.”

얼마 사람들이 돌아왔다.

을 찾았는가?”

못 찾았습니다.”

을 못 찾았는가?”

岐路가 있어 들어갔더니 또 岐路가 나옵니다(琦路之中又有岐路).” 그래서 우리들은 어디로 가야할지 몰라 할 수 없이 되돌아 왔지요.“

楊子는 그 말을 듣고는 우울한 얼굴로 말을 잊고 있었다. 弟子가 왜 그러냐고 물었다. 이에 楊子는 한참만에 서서히 입을 열었다. “目的한 마리를 찾는 일인데, 갈림길 갈림길하고 헤메다가 결국 그것을 잃고 말았다. 學文의 길도 그와 같다. 眞理核心을 놓치고 마는 探究方法無意味하고 헛된 것임을 깨달았네.”

目標를 정하였으면 바른 길을 찾아야 함을 强調하는 말임을 알 수 있다.  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
104 高枕而臥 이규 2012.11.30 1473
103 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1471
102 民心 이규 2012.12.09 1470
101 討 伐 이규 2013.03.17 1468
100 省墓 이규 2012.11.01 1468
99 跛行 이규 2013.03.18 1463
98 臨機應變 [1] 이규 2013.06.13 1460
97 安貧樂道 이규 2013.03.25 1460
96 道不拾遺 이규 2013.02.27 1458
95 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1457
94 景福 셀라비 2012.10.31 1453
93 月下老人 이규 2013.03.28 1450
92 封套 이규 2012.11.19 1446
91 兩立 이규 2012.12.13 1442
90 要領不得 셀라비 2014.08.28 1441
89 妥結 이규 2012.12.02 1441
88 鐵面皮 셀라비 2014.09.12 1438
87 割據 셀라비 2012.11.09 1435
86 三十六計 셀라비 2014.10.30 1433
85 他山之石 이규 2013.05.21 1433