多岐亡羊 | 많을 | 가닥나뉠 | 잃을 | 양 | 학문의 길은 멀고 멀음으로 진리를 찾기 어려움 |
다 | 기 | 망 | 양 | ||
春秋時代 楊子(孔子以後 孟子以前의 學者)의 이웃집 사람이 羊 한마리를 잃었다. 그는 그 집 사람을 다 動員하고 또 楊子네 집 사람까지 請하여 잃은 羊을 찾으러 나섰다. 그 때 楊子가 물었다. “한 마리의 羊을 찾는데 왜 그리 여러 사람이 나서는가?” “양이 逃亡친 쪽으로 岐路(갈림길)가 많기 때문입니다.” 얼마 後 사람들이 돌아왔다. “羊을 찾았는가?” “못 찾았습니다.” “왜 羊을 못 찾았는가?” “岐路가 있어 들어갔더니 또 岐路가 나옵니다(琦路之中又有岐路).” 그래서 우리들은 어디로 가야할지 몰라 할 수 없이 되돌아 왔지요.“ 楊子는 그 말을 듣고는 우울한 얼굴로 말을 잊고 있었다. 弟子가 왜 그러냐고 물었다. 이에 楊子는 한참만에 서서히 입을 열었다. “目的은 羊 한 마리를 찾는 일인데, 갈림길 갈림길하고 헤메다가 결국 그것을 잃고 말았다. 學文의 길도 그와 같다. 眞理의 核心을 놓치고 마는 探究의 方法은 無意味하고 헛된 것임을 깨달았네.” 곧 目標를 정하였으면 바른 길을 찾아야 함을 强調하는 말임을 알 수 있다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
464 | 퉁맞다 | 이규 | 2015.06.28 | 3103 |
463 | 애벌빨래 | 이규 | 2015.05.21 | 3100 |
462 | 푼돈 | 셀라비 | 2015.07.14 | 3085 |
461 | 섭씨 | 셀라비 | 2015.05.19 | 3081 |
460 | 屋上架屋 | 셀라비 | 2013.09.30 | 3042 |
459 | 잡동사니 | 이규 | 2015.05.26 | 3029 |
458 | 閏月 | 이규 | 2012.11.08 | 2899 |
457 | 金城湯池 | 이규 | 2013.04.12 | 2744 |
456 | 婚 姻 | 이규 | 2013.10.08 | 2697 |
455 | 千里馬 | 셀라비 | 2014.01.15 | 2567 |
454 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2517 |
453 | 浩然之氣 | 셀라비 | 2013.10.02 | 2392 |
452 | 曲學阿世 | 이규 | 2013.10.10 | 2390 |
451 | 國 語 | 이규 | 2013.09.29 | 2312 |
450 | 한자어의 짜임 - 병렬관계 | 이규 | 2012.11.24 | 2271 |
449 | 結草報恩 | 셀라비 | 2014.12.06 | 2248 |
448 | 裁 判 | 이규 | 2013.08.21 | 2225 |
447 | 監 獄 | 이규 | 2013.09.02 | 2223 |
446 | 復 古 | 셀라비 | 2014.03.04 | 2214 |
445 | 伯牙絶絃 [1] | 이규 | 2013.04.15 | 2184 |